“堂堂世上名”的意思及全诗出处和翻译赏析
“堂堂世上名”全诗
文华张右史,正素老先生。
已上三年课,相期万里程。
赠行无好句,聊用一杯倾。
分类:
作者简介(曾几)
曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。
《送戚弼甫解官盐场二首》曾几 翻译、赏析和诗意
《送戚弼甫解官盐场二首》是一首宋代的诗词,作者是曾几。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
听说君中外,堂堂世上名。
文华张右史,正素老先生。
已上三年课,相期万里程。
赠行无好句,聊用一杯倾。
诗意:
这首诗词表达了诗人曾几对戚弼甫的送别之情。诗人听说戚弼甫在国内外都有很高的声望,是世人所知晓的名士。他以文采和才华闻名,同时也是一位仁德老成的长者。戚弼甫已经在官场上任职三年,现在要离开去很远的地方,与诗人相会的地方相隔万里。诗人在送别时,虽然没有好的辞句可以赠送,只能用一杯酒来表达自己的情感。
赏析:
这首诗词表达了诗人对戚弼甫的敬重和送别之情。诗人以简洁而质朴的语言,描述了戚弼甫在中外都享有声望的形象,他的文采和才华使得他成为备受尊敬的张右史,同时他的品德和学识也使得他成为一位老成持重的先生。戚弼甫在官场上已经任职了三年,现在要离开与诗人相会的地方,相隔万里。诗人虽然没有好的赠词,但用一杯酒来表达自己的情感,展现了他对戚弼甫的深深敬意和送别之情。
整首诗词言简意赅,用字朴实无华,表达了诗人对戚弼甫的敬重和送别之情。通过对戚弼甫的称赞和描述,展现了他在社会上的声望和学识,同时也表达了诗人对他的深深敬意。整首诗词情感真挚,情景交融,通过简洁的语言表达了复杂的情感,给人以深入思考和回味的空间。
“堂堂世上名”全诗拼音读音对照参考
sòng qī bì fǔ jiě guān yán chǎng èr shǒu
送戚弼甫解官盐场二首
tīng shuō jūn zhōng wài, táng táng shì shàng míng.
听说君中外,堂堂世上名。
wén huá zhāng yòu shǐ, zhèng sù lǎo xiān shēng.
文华张右史,正素老先生。
yǐ shàng sān nián kè, xiāng qī wàn lǐ chéng.
已上三年课,相期万里程。
zèng xíng wú hǎo jù, liáo yòng yī bēi qīng.
赠行无好句,聊用一杯倾。
“堂堂世上名”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。