“不堪相背处”的意思及全诗出处和翻译赏析

不堪相背处”出自宋代曾几的《句》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù kān xiāng bèi chù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“不堪相背处”全诗

《句》
不堪相背处,何竞独归时。

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《句》曾几 翻译、赏析和诗意

这首诗词《句》是宋代诗人曾几创作的作品。下面是这首诗词的中文译文:

不堪相背处,
何竞独归时。

诗意:
这首诗词表达了作者在某种情境下的心境和思考。诗中的第一句"不堪相背处"表达了作者不愿意与某人背离、分离的情感,暗示了作者对分离的不满和痛苦。第二句"何竞独归时"则表示作者无法理解为什么只有自己一个人独自回家,而其他人却可以和他们的伴侣在一起,这种孤独感和不平衡的情绪。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者内心深处的情感和思绪。通过描述作者无法忍受与某人分离的处境,诗中流露出一种对爱情或亲密关系的渴望和追求。作者用"相背处"和"独归时"这两句简洁有力的诗句,表达了自己内心的不安和孤独感。这种情感的矛盾和焦虑在读者心中引发共鸣,也让读者思考生活中的分离和孤独的存在,以及与之相关的情感体验。

总体而言,这首诗词通过简短的文字,传达了作者内心深处的情感体验,引发了读者对分离和孤独的思考。它展示了宋代诗人曾几独特的写作风格和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不堪相背处”全诗拼音读音对照参考


bù kān xiāng bèi chù, hé jìng dú guī shí.
不堪相背处,何竞独归时。

“不堪相背处”平仄韵脚

拼音:bù kān xiāng bèi chù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不堪相背处”的相关诗句

“不堪相背处”的关联诗句

网友评论


* “不堪相背处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不堪相背处”出自曾几的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。