“斜阳有去鞍”的意思及全诗出处和翻译赏析

斜阳有去鞍”出自宋代王令的《野外》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xié yáng yǒu qù ān,诗句平仄:平平仄仄平。

“斜阳有去鞍”全诗

《野外》
绿野爱平宽,偶来或永叹。
村儿骇车马,野犬吠衣冠。
乱草无闲地,斜阳有去鞍
良田半蹊径,始信直行难。

分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《野外》王令 翻译、赏析和诗意

《野外》是一首宋代王令的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
绿色的野原,我喜欢它的广阔平坦,偶尔来到这里,或许会长久地叹息。
乡村的人们惊讶地看着车马经过,野犬对着衣冠吠叫。
草丛杂乱无处安放,夕阳斜照下马鞍离去。
良田中只有一条狭窄的小径,才让我开始相信,直行是多么艰难。

诗意:
这首诗以野外景象为背景,通过描绘一系列画面和情感,表达了诗人对自然和人类生活的感慨和思考。诗人以简洁而生动的语言,展示了野外的平阔与广袤,以及乡村和自然界中的一些现象和对比,呈现出一种深深的情感和对现实的思索。

赏析:
《野外》这首诗词通过描绘野外景象,展示了自然界与人类生活的交融与对比。首先,诗人描述了绿野的广阔平宽,表达了他对大自然的喜爱和向往之情。接着,诗人以偶尔来到野外的视角,抒发了一种或许会长久地叹息的情感,暗示了人与自然的距离与沟通的困难。

诗中还出现了乡村中的车马和野犬,与衣冠相对。这种对比描绘了乡村与城市、自然与人类文明之间的冲突与对立。乡村的人们对车马感到惊讶,而野犬对着衣冠吠叫,表达了对外来事物和文明的不适和抵制。

诗的后半部分,诗人以夕阳下的草地和马鞍,形象地描绘了草丛的杂乱和斜阳的离去,暗示了时光的流转和事物的变迁。良田中只有一条狭窄的小径,暗示了直行的艰难和困境,诗人开始相信直行并不容易。

整首诗以简洁的语言和生动的形象,展示了自然界和人类生活的交错和对比,表达出诗人对自然和人与自然关系的思考和感慨。诗中的景物和情感细腻而深刻,给人一种思索和共鸣的空间,引发读者对自然与人类生活的思考和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“斜阳有去鞍”全诗拼音读音对照参考

yě wài
野外

lǜ yě ài píng kuān, ǒu lái huò yǒng tàn.
绿野爱平宽,偶来或永叹。
cūn ér hài chē mǎ, yě quǎn fèi yì guān.
村儿骇车马,野犬吠衣冠。
luàn cǎo wú xián dì, xié yáng yǒu qù ān.
乱草无闲地,斜阳有去鞍。
liáng tián bàn xī jìng, shǐ xìn zhí xíng nán.
良田半蹊径,始信直行难。

“斜阳有去鞍”平仄韵脚

拼音:xié yáng yǒu qù ān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斜阳有去鞍”的相关诗句

“斜阳有去鞍”的关联诗句

网友评论


* “斜阳有去鞍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斜阳有去鞍”出自王令的 《野外》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。