“毛羽人将鹤品流”的意思及全诗出处和翻译赏析

毛羽人将鹤品流”出自宋代王令的《鹳》, 诗句共7个字,诗句拼音为:máo yǔ rén jiāng hè pǐn liú,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“毛羽人将鹤品流”全诗

《鹳》
毛羽人将鹤品流,斜阳高处自迟留。
人言杀尔三年旱,应是巢成更不忧。

分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《鹳》王令 翻译、赏析和诗意

《鹳》是一首宋代王令的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
毛羽人将鹤品流,
斜阳高处自迟留。
人言杀尔三年旱,
应是巢成更不忧。

诗意:
这首诗描绘了一幅关于鹳的画面。诗人观察到一位毛羽人正在品鉴一只鹤的风姿,而斜阳高处的景色使得鹤的身影显得格外悠然自得。人们常说杀掉鹳会导致三年的旱灾,但诗人认为,这只鹳已经筑巢成功,所以并不用担心。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了一幅自然景观,并通过鹳这一形象表达了作者的情感和思考。诗人以毛羽人将鹤品流的场景为开端,通过描绘斜阳高处的景色,传达了鹤的优雅和自由。诗人接着提到人们常说杀鹳会导致旱灾,但他认为这只鹳已经成功筑巢,因此并不会有什么忧虑。这种对自然规律的信任和对生态平衡的理解,反映了诗人对自然的敬畏和对人与自然关系的思考。

整首诗以简洁朴素的语言表达了作者的观察和感悟,通过对鹳的描绘表达了对自然的赞美和对人与自然和谐相处的思考。通过这种微妙的对比,诗人表达了对自然生态的尊重和对人类行为的反思。这使得《鹳》成为一首富有哲理和意境的诗词作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“毛羽人将鹤品流”全诗拼音读音对照参考

guàn

máo yǔ rén jiāng hè pǐn liú, xié yáng gāo chù zì chí liú.
毛羽人将鹤品流,斜阳高处自迟留。
rén yán shā ěr sān nián hàn, yìng shì cháo chéng gèng bù yōu.
人言杀尔三年旱,应是巢成更不忧。

“毛羽人将鹤品流”平仄韵脚

拼音:máo yǔ rén jiāng hè pǐn liú
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“毛羽人将鹤品流”的相关诗句

“毛羽人将鹤品流”的关联诗句

网友评论


* “毛羽人将鹤品流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“毛羽人将鹤品流”出自王令的 《鹳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。