“去谁繇招”的意思及全诗出处和翻译赏析

去谁繇招”出自宋代王令的《夕日操》, 诗句共4个字,诗句拼音为:qù shuí yáo zhāo,诗句平仄:仄平平平。

“去谁繇招”全诗

《夕日操》
我尽日乃倾,独何求於尔星。
煜煜夕日,不尚有朝。
皦皦君子,去谁繇招
死如可从,生百不聊。

分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《夕日操》王令 翻译、赏析和诗意

诗词:《夕日操》
朝代:宋代
作者:王令

我尽日乃倾,独何求於尔星。
煜煜夕日,不尚有朝。
皦皦君子,去谁繇招。
死如可从,生百不聊。

中文译文:
我整日心力交瘁,独自期待那夜空中的星辰。
夕阳辉煌炽热,并不向往黎明的光明。
清澈明亮的君子,请问你将离开何人的召唤?
如果死亡可随之而来,生存又有何意义呢?

诗意和赏析:
这首诗是王令创作的,它表达了作者对人生的思考和哲理的探寻。诗中通过描述夕阳和星辰的景象,抒发了对光阴流逝和生命的无奈与疑惑。

首先,作者描绘了夕阳的壮丽景象,使用了形容词"煜煜"来形容夕阳的明亮辉煌。然而,他并不向往黎明的光明,这可能意味着对幼稚和浮躁的世俗生活的厌倦,以及对安宁与宁静的追求。

接着,作者提出了一个问题,他称自己为"皦皦君子",这里的"皦皦"意为清澈明亮、高洁无瑕。他询问自己将离开谁的召唤,暗示了他对追求的对象和意义的思考。这里的"谁"可以理解为指向一种内心的呼唤或者追求,是对真实意义和价值的追寻。

最后两句表达了作者对生死的思考。他提出如果死亡是可以随之而来的,那么生存又有何意义呢?这表达了对生命存在的质疑,对生与死的辩证思考。

整首诗以简洁而凝练的语言表达了对生命意义的思考和对世俗追求的反思。通过对自然景象的描绘,诗人折射出个人内心的追求和哲学思考,以及对人生的疑问和困惑。这种哲思的诗意使得这首诗词在宋代文学中具有一定的特殊性和价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去谁繇招”全诗拼音读音对照参考

xī rì cāo
夕日操

wǒ jǐn rì nǎi qīng, dú hé qiú yú ěr xīng.
我尽日乃倾,独何求於尔星。
yù yù xī rì, bù shàng yǒu zhāo.
煜煜夕日,不尚有朝。
jiǎo jiǎo jūn zǐ, qù shuí yáo zhāo.
皦皦君子,去谁繇招。
sǐ rú kě cóng, shēng bǎi bù liáo.
死如可从,生百不聊。

“去谁繇招”平仄韵脚

拼音:qù shuí yáo zhāo
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去谁繇招”的相关诗句

“去谁繇招”的关联诗句

网友评论


* “去谁繇招”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去谁繇招”出自王令的 《夕日操》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。