“雪飞不过古来云”的意思及全诗出处和翻译赏析

雪飞不过古来云”出自宋代刘克庄的《炎关》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xuě fēi bù guò gǔ lái yún,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“雪飞不过古来云”全诗

《炎关》
关北关南气候分,雪飞不过古来云
若非曾发看山愿,老大何因入瘴云。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《炎关》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《炎关》是一首宋代诗词,作者刘克庄。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

炎关北南天气不同,雪花飞舞挡不住云的飘动。如果不是曾经有过远眺山川的心愿,那么年老时为何要进入瘴烟弥漫的地方。

这首诗以炎关为背景,描绘了关北和关南的气候差异。炎关是指位于中国北方的重要关隘,夏季炎热,冬季寒冷,气候极端。诗人用雪花无法飞越云层的形象,表达了炎关之北和之南的气候各异。

在第四句中,诗人提到了"看山愿",表达了他曾经怀揣着远眺山川的愿望。这句话展示了诗人对自然山水的向往和追求,同时也传达了他对自然景观的敬畏之情。

最后两句表达了诗人的疑惑和感慨。他在年老之后,为什么要进入瘴烟笼罩的地方呢?这里的“瘴云”象征着困扰和危险。诗人通过对比关北和关南的气候,以及对自然的热爱和对人生意义的思考,表达了对人生选择和命运的思索。

这首诗词以简洁而凝练的语言表达了作者对自然景观和人生命运的深思,既展示了北方和南方气候的差异,又体现了对山川美景的向往和对人生意义的思考。整首诗在简短的文字中蕴含着深刻的哲理,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雪飞不过古来云”全诗拼音读音对照参考

yán guān
炎关

guān běi guān nán qì hòu fēn, xuě fēi bù guò gǔ lái yún.
关北关南气候分,雪飞不过古来云。
ruò fēi céng fā kàn shān yuàn, lǎo dà hé yīn rù zhàng yún.
若非曾发看山愿,老大何因入瘴云。

“雪飞不过古来云”平仄韵脚

拼音:xuě fēi bù guò gǔ lái yún
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雪飞不过古来云”的相关诗句

“雪飞不过古来云”的关联诗句

网友评论


* “雪飞不过古来云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雪飞不过古来云”出自刘克庄的 《炎关》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。