“闹处功名少”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闹处功名少”全诗
汉曾招绮季,鲁仅有灵光。
玉雪生难涴,渊水死未忘。
两州残父老,怀惠各悲凉。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《挽外舅林明道二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《挽外舅林明道二首》是宋代刘克庄的一首诗词。这首诗词的内容表达了作者对生活的感慨和对亲人的思念之情。
以下是这首诗词的中文译文:
闹处功名少,
在繁嚣中功名难得,
忙碌的日子里,名利寥寥。
闲中岁月长。
宁静的岁月过得漫长。
汉曾招绮季,
汉朝曾经招募美少年,
指的是汉朝时期的赋役制度。
鲁仅有灵光。
鲁国只有孔子这样的智者。
玉雪生难涴,
珍贵的雪花生长艰难。
这里可能是比喻作者的才华在逆境中难以展露。
渊水死未忘。
深邃的水中逝去的人不会被遗忘。
两州残父老,
两州的老人们残破凋零,
指的是亲人在世事变迁中所遭受的苦难。
怀惠各悲凉。
怀念亲人,各自感到悲凉。
这首诗词通过对功名、岁月、亲人的描绘,表达了作者对生活的感慨和对亲人的深深思念之情。作者在忙碌的世事中感叹功名难得,而宁静的岁月又让人感觉漫长。通过引用汉朝和鲁国的历史典故,作者表达了对过去伟大智者的敬佩之情。同时,作者通过比喻珍贵的雪花难以生长和深邃的水中逝去的人不会被遗忘,表达了对逆境和亲人逝去的感伤和怀念之情。最后,作者以两州残破老人的形象,展现了对亲人的深深怀念和对世事变迁的感慨之情。
这首诗词以简洁而意味深长的语言,表达了作者对生活和亲人的思考和情感,给人以深深的触动。它通过对具体事物的描写和隐喻的运用,传达了作者对人生和情感的深刻认识,引发读者对生命、亲情和岁月流转的思考。
“闹处功名少”全诗拼音读音对照参考
wǎn wài jiù lín míng dào èr shǒu
挽外舅林明道二首
nào chù gōng míng shǎo, xián zhōng suì yuè zhǎng.
闹处功名少,闲中岁月长。
hàn céng zhāo qǐ jì, lǔ jǐn yǒu líng guāng.
汉曾招绮季,鲁仅有灵光。
yù xuě shēng nán wò, yuān shuǐ sǐ wèi wàng.
玉雪生难涴,渊水死未忘。
liǎng zhōu cán fù lǎo, huái huì gè bēi liáng.
两州残父老,怀惠各悲凉。
“闹处功名少”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。