“典司南库岂无人”的意思及全诗出处和翻译赏析

典司南库岂无人”出自宋代刘克庄的《送舶使王监丞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:diǎn sī nán kù qǐ wú rén,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“典司南库岂无人”全诗

《送舶使王监丞》
一琴不鼓携归浙,六辔如丝送入闽。
魁杰西州今有汝,典司南库岂无人
牙筹何足烦名胜,厘席方将问鬼神。
公干仲宣从此别,远书莫惜寄漳滨。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《送舶使王监丞》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《送舶使王监丞》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一琴不鼓携归浙,
六辔如丝送入闽。
魁杰西州今有汝,
典司南库岂无人。
牙筹何足烦名胜,
厘席方将问鬼神。
公干仲宣从此别,
远书莫惜寄漳滨。

诗意:
这首诗词是刘克庄送别舶使王监丞的作品。舶使王监丞要离开浙江,返回福建。诗人表达了对王监丞的赞美和送别之情。他称赞王监丞是魁梧英武的人,现在西州会有他的辅佐,南库也会有人继承他的职责,因此不必担心。在表达对王监丞的赞美之余,诗人也提到了名胜古迹和神灵,以表达别离之时的愁绪。最后,诗人劝告王监丞不要犹豫地给他写信,因为他将寄给王监丞远方的漳江滨岸。

赏析:
这首诗词以送别为主题,表达了诗人对王监丞的敬佩和思念之情。首两句写出了王监丞离开浙江,返回福建的情景,使用了琴、鼓、辔等形象描写,展示了离别的悲凉感。接下来的两句表达了对王监丞的赞美,称他为魁梧英武之人,并表示他的离去并不会使西州和南库失去优秀的人才。接着,诗人以牙筹、名胜、厘席等形象描绘了离别时的忧思之情,表达了对未来的疑虑。最后两句以亲切而劝告的口吻,告诉王监丞不要犹豫地给他写信,表示他会寄给王监丞远方的漳江滨岸的家书,表达了诗人对王监丞的思念和祝福之情。

整首诗词情感丰富,用词精练,通过描写离别和对王监丞的赞美,展现了刘克庄细腻的情感和对友谊的珍视。同时,通过对名胜古迹和神灵的提及,诗人表达了对未来的担忧和对王监丞离去的不舍之情。整体上,这首诗词在离别之中融入了对友谊的思考和对生活的感悟,给人以深深的思索和思念之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“典司南库岂无人”全诗拼音读音对照参考

sòng bó shǐ wáng jiān chéng
送舶使王监丞

yī qín bù gǔ xié guī zhè, liù pèi rú sī sòng rù mǐn.
一琴不鼓携归浙,六辔如丝送入闽。
kuí jié xī zhōu jīn yǒu rǔ, diǎn sī nán kù qǐ wú rén.
魁杰西州今有汝,典司南库岂无人。
yá chóu hé zú fán míng shèng, lí xí fāng jiāng wèn guǐ shén.
牙筹何足烦名胜,厘席方将问鬼神。
gōng gàn zhòng xuān cóng cǐ bié, yuǎn shū mò xī jì zhāng bīn.
公干仲宣从此别,远书莫惜寄漳滨。

“典司南库岂无人”平仄韵脚

拼音:diǎn sī nán kù qǐ wú rén
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“典司南库岂无人”的相关诗句

“典司南库岂无人”的关联诗句

网友评论


* “典司南库岂无人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“典司南库岂无人”出自刘克庄的 《送舶使王监丞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。