“忧愁八百春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忧愁八百春”出自宋代刘克庄的《杂咏一百首·彭祖》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yōu chóu bā bǎi chūn,诗句平仄:平平平仄平。
“忧愁八百春”全诗
《杂咏一百首·彭祖》
活得如彭老,忧愁八百春。
频为哭殇叟,屡作悼亡人。
频为哭殇叟,屡作悼亡人。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《杂咏一百首·彭祖》刘克庄 翻译、赏析和诗意
诗词:《杂咏一百首·彭祖》
活得如彭老,
忧愁八百春。
频为哭殇叟,
屡作悼亡人。
中文译文:
活得像彭老一样,
忧愁已有八百个春秋。
经常为哭泣的老人而哭泣,
屡次悼念逝去的人们。
诗意和赏析:
这首诗是宋代刘克庄创作的《杂咏一百首》中的一首,以彭祖为题材。彭祖是中国传说中的长寿人物,被认为活了八百岁,他被人们视为长寿的象征。
诗人通过描绘彭祖的形象,表达了自己对长寿和人生的思考。彭祖的长寿给他带来了忧愁,因为他目睹了太多亲友的离世,为此感到悲伤。诗中提到他经常为哭泣的老人而哭泣,屡次悼念逝去的人们,这反映了长寿所带来的孤独和对逝去亲人的追思。
这首诗表达了对生命和时间流逝的深刻思考。长寿虽然是人们追求的目标,但它也带来了独特的忧愁和悲伤。彭祖的经历成为诗人反思人生的媒介,引发读者对生命意义和存在的思考。
整首诗以简练的语言表达了作者对长寿的复杂情感,反映了人生的无常和时间的无情。通过彭祖的形象,诗人传达了对生命的短暂性和对逝去亲人的思念之情,引发读者对生命的珍惜和对历史的思考。
“忧愁八百春”全诗拼音读音对照参考
zá yǒng yī bǎi shǒu péng zǔ
杂咏一百首·彭祖
huó dé rú péng lǎo, yōu chóu bā bǎi chūn.
活得如彭老,忧愁八百春。
pín wèi kū shāng sǒu, lǚ zuò dào wáng rén.
频为哭殇叟,屡作悼亡人。
“忧愁八百春”平仄韵脚
拼音:yōu chóu bā bǎi chūn
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“忧愁八百春”的相关诗句
“忧愁八百春”的关联诗句
网友评论
* “忧愁八百春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忧愁八百春”出自刘克庄的 《杂咏一百首·彭祖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。