“收兵殿后回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“收兵殿后回”出自宋代刘克庄的《杂咏一百首·孟之反》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shōu bīng diàn hòu huí,诗句平仄:平平仄仄平。
“收兵殿后回”全诗
《杂咏一百首·孟之反》
弃甲争先去,收兵殿后回。
但云马不进,应自圣门来。
但云马不进,应自圣门来。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《杂咏一百首·孟之反》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《杂咏一百首·孟之反》是宋代诗人刘克庄创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
弃掉战甲争先离去,
召集兵士留在后方。
然而,云中的马匹不前进,
应该是由圣门而来。
诗意:
这首诗描绘了一位军队将领的情景。他放下战甲,争先离去,而留下士兵守卫后方。然而,他们却发现云中的马匹没有前进,这可能是由于圣门派来了更高层次的指示,暗示着他们的行动受到了神圣的引导。
赏析:
这首诗通过简洁而富有意象的语言,表达了一种超脱尘世的豁达情怀。诗中的主人公弃掉战甲,选择离去,象征着他对世俗纷扰的抛弃,追求更高层次的境界。他将兵士留在后方,表现出他对部下的关怀和责任感。然而,云中的马匹不前进,暗示了一种超自然的力量或命运的介入。这种干预显示出主人公的行动受到了神圣的引导,他的选择是正确的。整首诗词以简练明快的语言,寄托了诗人对于追求真理和超越尘世的思考和向往。
这首诗词通过对战争和超越世俗的思考,表达了刘克庄对于人生意义和价值的探索。它呈现出一种宏大的哲思,同时也抒发了诗人对于人们行动受到超自然力量引导的一种信念。
“收兵殿后回”全诗拼音读音对照参考
zá yǒng yī bǎi shǒu mèng zhī fǎn
杂咏一百首·孟之反
qì jiǎ zhēng xiān qù, shōu bīng diàn hòu huí.
弃甲争先去,收兵殿后回。
dàn yún mǎ bù jìn, yīng zì shèng mén lái.
但云马不进,应自圣门来。
“收兵殿后回”平仄韵脚
拼音:shōu bīng diàn hòu huí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“收兵殿后回”的相关诗句
“收兵殿后回”的关联诗句
网友评论
* “收兵殿后回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“收兵殿后回”出自刘克庄的 《杂咏一百首·孟之反》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。