“三两趁墟人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“三两趁墟人”全诗
萧条数家聚,三两趁墟人。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《咏潇湘八景各一首·山市晴岚》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《咏潇湘八景各一首·山市晴岚》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
晓雾轻绡卷,
岚光抹黛新。
萧条数家聚,
三两趁墟人。
诗意:
这首诗描述了潇湘地区的景色,具体描绘了山市晴岚的景象。清晨时分,薄雾缭绕,如细绢般飘动;岚光映照着蓝天,使景色更加美丽。在这个景色中,几户人家聚集在一起,人们三三两两地在集市上交流、买卖商品。
赏析:
刘克庄通过描绘潇湘地区山市晴岚的景色,展示了大自然的美丽和人们的生活。他用简洁的语言,以形象的方式描绘了清晨的雾气和岚光,使读者能够感受到宁静和美好的氛围。
诗中的"晓雾轻绡卷"形容了清晨雾气的飘逸,给人一种朦胧的感觉。"岚光抹黛新"则表达了岚光映照下的景色如同抹上了一层淡淡的蓝色,给人一种清新的感受。
诗的后半部分描述了人们的聚集和活动。"萧条数家聚"意味着这个地方人烟稀少,但依然有几户人家聚集在一起。"三两趁墟人"则描绘了集市上的热闹景象,人们三三两两地赶来交流和进行买卖。
整首诗以简洁明了的语言,通过对景色和人物的描绘,传达了一种宁静、自然的美感。通过描写潇湘地区的景色和人们的生活,刘克庄展示了自然与人文的和谐共存,使读者在阅读中感受到了这种美好的氛围。
“三两趁墟人”全诗拼音读音对照参考
yǒng xiāo xiāng bā jǐng gè yī shǒu shān shì qíng lán
咏潇湘八景各一首·山市晴岚
xiǎo wù qīng xiāo juǎn, lán guāng mǒ dài xīn.
晓雾轻绡卷,岚光抹黛新。
xiāo tiáo shù jiā jù, sān liǎng chèn xū rén.
萧条数家聚,三两趁墟人。
“三两趁墟人”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。