“不见凤麟来”的意思及全诗出处和翻译赏析

不见凤麟来”出自宋代刘克庄的《怀李敬子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bú jiàn fèng lín lái,诗句平仄:平仄仄平平。

“不见凤麟来”全诗

《怀李敬子》
此士今徐孺,柴扉肯妄开。
空闻羔雁去,不见凤麟来
庐阜寻僧出,东湖赴讲回。
何由操杖屦,林下再相陪。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《怀李敬子》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《怀李敬子》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是我对该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
这位先生如今已是徐孺,不愿随意打开柴门。
空闻羔羊和雁儿离去,却不见凤凰和麒麟降临。
在庐山和阜阳寻找僧人出来,东湖前去参加讲座又返回。
如何执杖踏履行,再次在林间相伴。

诗意:
诗词讲述了作者刘克庄对李敬子的思念之情。诗中的"李敬子"指的是李侍敬,是刘克庄的友人或亲属。诗人怀念李敬子,表达了对他的思念和期望,同时也反映了作者对自己现状的感慨和无奈。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了作者的情感,通过对比羔羊和雁儿的离去与凤凰和麒麟的未到,抒发了作者对李敬子的思念之情。作者希望能够再次与李敬子相聚,一同在庐山林下散步,交流心得。诗中的庐山和阜阳是两地景点,寻找僧人和参加讲座则展示了作者对修身养性和学术交流的追求。

整首诗情感深沉而内敛,通过简练的语言描绘了作者对友人的思念和对心境的反思。作者表达了对友情和人生的珍视,同时也表露了对时光流逝和未来的无奈和疑惑。这首诗通过对自然景物和人物行动的描写,展现了宋代士人的情怀和内心世界,具有一定的时代特色和审美价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不见凤麟来”全诗拼音读音对照参考

huái lǐ jìng zi
怀李敬子

cǐ shì jīn xú rú, chái fēi kěn wàng kāi.
此士今徐孺,柴扉肯妄开。
kōng wén gāo yàn qù, bú jiàn fèng lín lái.
空闻羔雁去,不见凤麟来。
lú fù xún sēng chū, dōng hú fù jiǎng huí.
庐阜寻僧出,东湖赴讲回。
hé yóu cāo zhàng jù, lín xià zài xiāng péi.
何由操杖屦,林下再相陪。

“不见凤麟来”平仄韵脚

拼音:bú jiàn fèng lín lái
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不见凤麟来”的相关诗句

“不见凤麟来”的关联诗句

网友评论


* “不见凤麟来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不见凤麟来”出自刘克庄的 《怀李敬子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。