“蔚郁相门望”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蔚郁相门望”全诗
昔随翁出宰,今见子封男。
大录鹜行至,遗民马首参。
击鲜良不恶,何日返槐庵。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《陈佐藏之温陵》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《陈佐藏之温陵》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
蔚郁相门望,新书在所衔。
昔随翁出宰,今见子封男。
大录鹜行至,遗民马首参。
击鲜良不恶,何日返槐庵。
诗意:
这首诗词描绘了陈佐藏在温陵的景象,表达了对陈佐藏的敬仰和思念之情。诗人提到了陈佐藏担任官职的经历,以及他成为官员后的重要事迹。最后,诗人表达了自己对陈佐藏的期待,希望他能回到槐庵,再次相聚。
赏析:
这首诗词通过写景、叙事和抒发情感的手法,展示了诗人对陈佐藏的崇敬和思念之情。首先,诗人以“蔚郁相门望”来描绘温陵的景象,给人以生机盎然、繁荣的感觉。接着,诗人提到了陈佐藏在官场上的成就和荣誉,以及他所做出的贡献。这些描述表现了诗人对陈佐藏的赞美和钦佩。
在最后两句中,诗人表达了自己对陈佐藏的期待和思念。他希望陈佐藏能够回到槐庵,与他再度相聚,共同分享友情和快乐。这种期待和思念之情透露出诗人对陈佐藏的真挚情感。
整首诗词表达了诗人对陈佐藏的敬仰和思念之情,通过描绘景物、叙述故事和抒发情感,展现了诗人的情感世界和对友谊的珍视。它既是对陈佐藏的赞美,也是对友情的歌颂,充满了温情和感人的意蕴。
“蔚郁相门望”全诗拼音读音对照参考
chén zuǒ cáng zhī wēn líng
陈佐藏之温陵
wèi yù xiāng mén wàng, xīn shū zài suǒ xián.
蔚郁相门望,新书在所衔。
xī suí wēng chū zǎi, jīn jiàn zi fēng nán.
昔随翁出宰,今见子封男。
dà lù wù xíng zhì, yí mín mǎ shǒu cān.
大录鹜行至,遗民马首参。
jī xiān liáng bù è, hé rì fǎn huái ān.
击鲜良不恶,何日返槐庵。
“蔚郁相门望”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。