“哀铎更堪听”的意思及全诗出处和翻译赏析

哀铎更堪听”出自宋代刘克庄的《挽方粹景楫二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:āi duó gèng kān tīng,诗句平仄:平平仄平平。

“哀铎更堪听”全诗

《挽方粹景楫二首》
屡荐于诸老,斯人可在廷。
不令客翘馆,仅使直都厅。
史漫存融表,坟犹待愈铭。
西风已萧瑟,哀铎更堪听

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《挽方粹景楫二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《挽方粹景楫二首》是刘克庄创作的一首诗词,下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
屡荐于诸老,斯人可在廷。
不令客翘馆,仅使直都厅。
史漫存融表,坟犹待愈铭。
西风已萧瑟,哀铎更堪听。

诗意:
这首诗词表达了对方粹景楫的挽词之情。诗人刘克庄向诸位长者屡次推荐方粹景楫,认为他是值得在朝廷中任职的人才。他呼吁不要让方粹景楫只做客人,而应该让他在政府中发挥作用。诗人感叹历史的记载模糊不清,而方粹景楫的事迹却还没有被充分铭记。西风凄凉,悲伤的钟声更加令人心碎。

赏析:
这首诗词以简练而富有哀怨之情的语言,表达了诗人对方粹景楫的赞美和思念之情。诗人对方粹景楫的才能和品德深信不疑,屡次向长者推荐他,希望他能在朝廷中得到应有的位置和荣誉。诗人强调方粹景楫不应该只是客人,而应该在政府中发挥作用,展现他的才华和智慧。诗人还感叹历史的记载不完整,方粹景楫的功绩还没有被充分铭记,这是一种遗憾。最后,诗人描绘了凄凉的西风和悲伤的钟声,增加了整首诗的悲凉氛围。

这首诗词以简练的语言表达了诗人对方粹景楫的敬仰和思念之情,同时也抒发了对历史的忧虑和对逝去时光的伤感。它通过对方粹景楫在政府中的地位和历史记载的反思,展现了诗人对人才和功绩的赞美,并通过描绘自然景象的凄凉和哀伤的声音,营造了一种悲怆的氛围。整首诗词情感真挚,意境深远,既表达了个人情感,又反映了社会和历史的现实,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“哀铎更堪听”全诗拼音读音对照参考

wǎn fāng cuì jǐng jí èr shǒu
挽方粹景楫二首

lǚ jiàn yú zhū lǎo, sī rén kě zài tíng.
屡荐于诸老,斯人可在廷。
bù lìng kè qiào guǎn, jǐn shǐ zhí dōu tīng.
不令客翘馆,仅使直都厅。
shǐ màn cún róng biǎo, fén yóu dài yù míng.
史漫存融表,坟犹待愈铭。
xī fēng yǐ xiāo sè, āi duó gèng kān tīng.
西风已萧瑟,哀铎更堪听。

“哀铎更堪听”平仄韵脚

拼音:āi duó gèng kān tīng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“哀铎更堪听”的相关诗句

“哀铎更堪听”的关联诗句

网友评论


* “哀铎更堪听”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“哀铎更堪听”出自刘克庄的 《挽方粹景楫二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。