“荒草周颙宅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“荒草周颙宅”全诗
今宁无古篆,宁复有唐文。
荒草周颙宅,空山董相坟。
何时携斗酒,一酹墨溪云。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《挽陈北山二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《挽陈北山二首》是宋代刘克庄创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
挽陈北山二首
握笔临池惯,残书映雪勤。
今宁无古篆,宁复有唐文。
荒草周颙宅,空山董相坟。
何时携斗酒,一酹墨溪云。
译文:
把笔握在手中,在池塘边习惯地写字,
残旧的书籍映照着下雪时的勤勉。
如今已经没有古老的篆字了,但还有唐代的文风。
荒草丛生覆盖着周颙的住处,空山中董相的坟墓。
何时能够带着美酒,一同倾斟在墨色的溪云之中。
诗意和赏析:
这首诗词是刘克庄挽词中的两首,表达了诗人对逝去的时光和文化的怀念之情,同时也表达了对自己文学创作的期望和向往。
诗的前两句描绘了诗人平日里握笔临池写字的习惯,他勤奋地书写着残旧的书籍,这种场景映照出下雪时的景象,表达了诗人勤勉不懈的精神。
接下来两句表达了诗人对古代文化的思念。诗人感叹现在已经没有古老的篆字了,篆字是中国古代的一种文字形式,它具有古朴、庄重的特点。尽管篆字已经不再使用,但唐代的文风却仍然存在,诗人希望能够继承和发扬唐代的文化精神。
最后两句以荒草覆盖的周颙宅和空山中董相的坟墓作为象征,表达了诗人对逝去的时光和逝去的文化的怀念之情。诗人希望有一天能够带着美酒,在墨色的溪云之中,与逝去的时光和文化相聚,这里的斗酒象征着欢乐和友谊。
整首诗表达了诗人对古代文化和时光的怀念,并表达了对唐代文化的向往和对自己文学创作的期望。通过对逝去的时光和文化的思念,诗人寄托了对美好未来的希望和向往。
“荒草周颙宅”全诗拼音读音对照参考
wǎn chén běi shān èr shǒu
挽陈北山二首
wò bǐ lín chí guàn, cán shū yìng xuě qín.
握笔临池惯,残书映雪勤。
jīn níng wú gǔ zhuàn, níng fù yǒu táng wén.
今宁无古篆,宁复有唐文。
huāng cǎo zhōu yóng zhái, kōng shān dǒng xiāng fén.
荒草周颙宅,空山董相坟。
hé shí xié dǒu jiǔ, yī lèi mò xī yún.
何时携斗酒,一酹墨溪云。
“荒草周颙宅”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。