“行李萧然”的意思及全诗出处和翻译赏析
“行李萧然”全诗
孤舟卸帆,冻雁失行。
昔余远游,沿漓泝湘。
堠长店疏,仆痡马僵。
行李萧然,有诗满囊。
今其老矣,宁志四方。
抚卷追思,历历不忘。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《题真仁夫画卷》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《题真仁夫画卷》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。
译文:
草木黄落,水云莽苍。
孤舟卸帆,冻雁失行。
昔余远游,沿漓泝湘。
堠长店疏,仆痡马僵。
行李萧然,有诗满囊。
今其老矣,宁志四方。
抚卷追思,历历不忘。
诗意:
这首诗描绘了一个老人回忆过去的情景。草木凋零,水天一片苍茫,孤舟已停,冻雁无法继续航行。诗人回忆起年轻时的远行,沿着漓江、湘江的水路。路上经过的长店已经稀疏,仆人病倒,马儿僵死。行李如今荒凉无人,但内心却满载着诗歌。现在,诗人已经年老,不再怀抱志向四方。他抚摸着画卷,回忆往事,历历在目,永远不会忘记。
赏析:
这首诗以简练的语言表达了诗人对往事的追忆和对岁月流转的感慨。诗中运用了自然景物和人物的描绘,通过描写草木凋零、水云苍茫,以及孤舟停泊、冻雁无法飞行等景象,表现出时光的流逝和岁月的凋零。诗人回忆起年轻时的远行经历,描绘了旅途中的困难和艰辛,如长店稀疏、仆人病倒、马儿僵死等,展示了岁月的无情和生命的脆弱。然而,诗人内心仍然充满了诗歌的满囊,这表明他在旅途中不仅积累了丰富的人生经历,还创作了很多诗歌作品。最后,诗人已经年老,不再怀抱志向四方,但他通过抚摸画卷,回忆过去,追思往事,展现出他对往昔的深深眷恋和不会磨灭的记忆。
这首诗以简练而深沉的语言,通过描绘自然景物和人物经历,表达了诗人对岁月流转和人生经历的思考和感慨。它展示了诗人对往事的怀念和对时光流逝的无奈,同时也传递了一种对诗歌创作的坚持和对内心世界的追求。整首诗情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。
“行李萧然”全诗拼音读音对照参考
tí zhēn rén fū huà juàn
题真仁夫画卷
cǎo mù huáng luò, shuǐ yún mǎng cāng.
草木黄落,水云莽苍。
gū zhōu xiè fān, dòng yàn shī xíng.
孤舟卸帆,冻雁失行。
xī yú yuǎn yóu, yán lí sù xiāng.
昔余远游,沿漓泝湘。
hòu zhǎng diàn shū, pū fū mǎ jiāng.
堠长店疏,仆痡马僵。
xíng lǐ xiāo rán, yǒu shī mǎn náng.
行李萧然,有诗满囊。
jīn qí lǎo yǐ, níng zhì sì fāng.
今其老矣,宁志四方。
fǔ juǎn zhuī sī, lì lì bù wàng.
抚卷追思,历历不忘。
“行李萧然”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。