“卧地大衾长枕共”的意思及全诗出处和翻译赏析

卧地大衾长枕共”出自宋代刘克庄的《题林琦友于轩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wò dì dà qīn zhǎng zhěn gòng,诗句平仄:仄仄仄平仄仄仄。

“卧地大衾长枕共”全诗

《题林琦友于轩》
城中甲第连霄汉,吾子书窗占地悭。
卧地大衾长枕共,呻吟细字短檠间。
一门兄季推谌纪,北屋东西著孔颜。
祗恐四方羔雁到,未容坚坐闭柴关。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《题林琦友于轩》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《题林琦友于轩》是一首宋代诗词,作者是刘克庄。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
城中甲第连霄汉,
吾子书窗占地悭。
卧地大衾长枕共,
呻吟细字短檠间。
一门兄季推谌纪,
北屋东西著孔颜。
祗恐四方羔雁到,
未容坚坐闭柴关。

诗意:
这首诗描述了作者在城市中的住所,以及他在书房中的境况。诗中的“甲第”指的是高大的宅邸,连绵到天空。作者的朋友占据了书房的位置,作者只能勉强在床上躺着,分享着长枕和大被。他在狭小的空间里艰难地写字,用细小的字体在短小的纸上书写。诗的后半部分提到了作者的兄弟和季弟,他们分别居住在北屋和东西两个方位,书写着孔子和颜子的著作。最后两句表达了作者的担忧,担心四方的雁群飞来,他无法容忍坚守在柴门的闭关之人。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了作者生活的环境和心境。诗中的城中甲第给人一种气势磅礴的感觉,连通天际,显示了城市中富有的人家的宅邸。然而,作者却只能在狭小的空间中躺着,与朋友共享有限的书桌。这种对比凸显了作者的无奈和窘迫,同时也反映了社会的不公和阶级差异。

诗中的“大衾长枕”表达了作者与朋友的亲密关系,即使在拥挤的环境中,他们也能共享温暖和安慰。呻吟细字短檠间的描写则强调了作者在拥挤环境中艰难创作的困境,体现了他对于自身创作条件的不满和苦闷。

诗的后半部分提到了作者的兄弟和季弟,他们分别居住在不同的房间,书写着孔子和颜子的著作。这种描写展现了作者家族的学问传承和对于经典文化的重视,同时也暗示了作者自身对于学问和知识的追求。

最后两句表达了作者对于柴门闭关之人的不满和担忧。这里的柴门闭关可以理解为僵化守旧的思想和观念,作者担心这种局限会阻碍知识的传播和交流,限制人们的视野和成长。

总体而言,这首诗以简洁的语言描绘了作者在拥挤的环境中的困境和对于知识的渴望。通过对比和隐喻,表达了作者对于社会现实和思想僵化的不满,同时展现了他对于人与人之间的亲情和友情的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卧地大衾长枕共”全诗拼音读音对照参考

tí lín qí yǒu yú xuān
题林琦友于轩

chéng zhōng jiǎ dì lián xiāo hàn, wú zǐ shū chuāng zhàn dì qiān.
城中甲第连霄汉,吾子书窗占地悭。
wò dì dà qīn zhǎng zhěn gòng, shēn yín xì zì duǎn qíng jiān.
卧地大衾长枕共,呻吟细字短檠间。
yī mén xiōng jì tuī chén jì, běi wū dōng xī zhe kǒng yán.
一门兄季推谌纪,北屋东西著孔颜。
zhī kǒng sì fāng gāo yàn dào, wèi róng jiān zuò bì chái guān.
祗恐四方羔雁到,未容坚坐闭柴关。

“卧地大衾长枕共”平仄韵脚

拼音:wò dì dà qīn zhǎng zhěn gòng
平仄:仄仄仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卧地大衾长枕共”的相关诗句

“卧地大衾长枕共”的关联诗句

网友评论


* “卧地大衾长枕共”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卧地大衾长枕共”出自刘克庄的 《题林琦友于轩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。