“俗了深衣大带翁”的意思及全诗出处和翻译赏析

俗了深衣大带翁”出自宋代刘克庄的《涑水》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sú le shēn yī dà dài wēng,诗句平仄:平平平仄仄平。

“俗了深衣大带翁”全诗

《涑水》
洛下人呼为迂叟,非惟语简意无穷。
曲台不合加美谥,俗了深衣大带翁

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《涑水》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《涑水》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
洛下的人们称呼他为迂叟,
他的语言简洁,但意蕴无穷。
曲台并不适合加上美丽的封号,
在世俗中,他是深衣大带的老人。

诗意:
这首诗词描绘了一位被洛下人称呼为"迂叟"的人物。"迂叟"指的是一个言谈简洁,思想深邃的人,他的言辞虽然简单,但内涵却非常丰富。诗中提到了曲台,暗示了这位"迂叟"并不适合被赋予华丽的称号或地位,他是一个在世俗中过着简朴生活的老人。

赏析:
这首诗词通过对"迂叟"的描绘,呈现了一种与时俗格格不入的形象。"迂叟"的言辞简练却意味深长,他不追求世俗的美誉或身份地位,而是选择了过一种深衣大带的简朴生活。这种形象与当时宋代社会的功利主义和追求名利的风气形成了鲜明的对照。通过对"迂叟"的塑造,刘克庄表达了对于生活态度的思考和对传统价值观的反思。

这首诗词揭示了作者对于追求内心深度和宁静生活的向往,以及对于功利主义和世俗价值观的批判。它呈现了一种超越物质追求的精神境界,强调内心的丰富与深度远比外在的荣誉和地位更为重要。通过简练而富有意味的语言,这首诗词给人以深思和启迪,引发读者对于生活与价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“俗了深衣大带翁”全诗拼音读音对照参考

sù shuǐ
涑水

luò xià rén hū wèi yū sǒu, fēi wéi yǔ jiǎn yì wú qióng.
洛下人呼为迂叟,非惟语简意无穷。
qū tái bù hé jiā měi shì, sú le shēn yī dà dài wēng.
曲台不合加美谥,俗了深衣大带翁。

“俗了深衣大带翁”平仄韵脚

拼音:sú le shēn yī dà dài wēng
平仄:平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“俗了深衣大带翁”的相关诗句

“俗了深衣大带翁”的关联诗句

网友评论


* “俗了深衣大带翁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“俗了深衣大带翁”出自刘克庄的 《涑水》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。