“训狐声厉憎韩子”的意思及全诗出处和翻译赏析
“训狐声厉憎韩子”全诗
训狐声厉憎韩子,鹦鹉才高累祢平。
斑特隐君几负局,塞鸿奴辈不烦坑。
客来林下温前话,尚得山翁掩耳惊。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《十和》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《十和》是一首宋代的诗词,作者刘克庄。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
盛德能容人有技,
忮心尤忌士知名。
训狐声厉憎韩子,
鹦鹉才高累祢平。
斑特隐君几负局,
塞鸿奴辈不烦坑。
客来林下温前话,
尚得山翁掩耳惊。
诗意:
这首诗描绘了一幅宴会场景,诗人刘克庄在诗中表达了他对社会风气的不满和对贤能被冷落的愤慨。
赏析:
这首诗使用了对仗工整的七言绝句,通过对比和对偶的手法,凸显了作者对社会现象的批评和反思。
首联写道:“盛德能容人有技,忮心尤忌士知名。”盛德是指德行高尚的人,容人有技是指包容他人的才能。然而,忮心指的是小心眼、狭隘的心态,尤其忌妒那些有才名的士人。这句话表达了作者对于社会上忌妒才能的现象的不满和反对。
次联写道:“训狐声厉憎韩子,鹦鹉才高累祢平。”这两句通过对比的手法,进一步强调了作者对社会风气的不满。训狐声厉是指训斥狐狸叫声的人,憎韩子指的是厌恶那些学问高深的人。而鹦鹉才高累祢平,是指那些有才华的人被不断重复的琐事所累。这些描写都体现了作者对于社会上对于才能的冷落和忽视的愤慨。
末联写道:“斑特隐君几负局,塞鸿奴辈不烦坑。客来林下温前话,尚得山翁掩耳惊。”这两句通过描写一位山翁的态度来对比前面的社会现象。斑特隐君指的是有才华而隐逸的人。塞鸿奴辈是指在边疆为国家效力的人,他们忍受艰苦的生活却不抱怨。而客来林下温前话则是指客人来到山翁的林下,能够听到他温和的劝诫。通过这些描写,作者表达了对于那些不被社会所重视的贤能人士的敬佩和赞美。
整首诗通过对比和对偶的手法,揭示了作者对于社会风气的不满和对贤能被冷落的愤慨。它展现了作者对于品德高尚、才能出众的人的赞美与敬仰,并对社会现象进行了批判和反思。
“训狐声厉憎韩子”全诗拼音读音对照参考
shí hé
十和
shèng dé néng róng rén yǒu jì, zhì xīn yóu jì shì zhī míng.
盛德能容人有技,忮心尤忌士知名。
xùn hú shēng lì zēng hán zi, yīng wǔ cái gāo lèi mí píng.
训狐声厉憎韩子,鹦鹉才高累祢平。
bān tè yǐn jūn jǐ fù jú, sāi hóng nú bèi bù fán kēng.
斑特隐君几负局,塞鸿奴辈不烦坑。
kè lái lín xià wēn qián huà, shàng dé shān wēng yǎn ěr jīng.
客来林下温前话,尚得山翁掩耳惊。
“训狐声厉憎韩子”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。