“傥来溪上伴垂纶”的意思及全诗出处和翻译赏析

傥来溪上伴垂纶”出自宋代刘克庄的《寄方时父》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tǎng lái xī shàng bàn chuí lún,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“傥来溪上伴垂纶”全诗

《寄方时父》
忆骑竹马已情亲,何况而今雪鬓新。
早日无金能结客,暮年有腻解污人。
忝三品料余宜斥,厌五侯鲭子不贫。
已向榕阴添钓石,傥来溪上伴垂纶

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《寄方时父》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《寄方时父》是一首宋代刘克庄的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
忆骑竹马已情亲,
何况而今雪鬓新。
早日无金能结客,
暮年有腻解污人。
忝三品料余宜斥,
厌五侯鲭子不贫。
已向榕阴添钓石,
傥来溪上伴垂纶。

诗意和赏析:
这首诗词以寄托思念之情为主题,描绘了作者对父亲的思念之情以及对自身境遇的反思。

首两句表达了作者对童年时光的怀念,回忆起和父亲一起骑竹马的欢乐时光,同时也提到了自己如今已经年过半百,雪白的鬓发显露出岁月的痕迹。

接下来的两句表达了作者对早年的期望和现实的反差。早年间,作者虽然没有财富,却能结交朋友;而到了晚年,尽管有了财富,却感到人情世故的厌倦。这种反差使得作者认识到金钱并不能带来真正的友谊和人情的洗涤。

接下来的两句描述了作者的官职和对自己的要求。作者谦称自己只是三品官员,认为自己应该放下虚荣心,不应沾沾自喜。同时,他厌倦了依附权贵而过上贫困生活的境遇。

最后两句表达了作者对退隐山水的向往。作者提到自己已经在榕树的阴凉处加了一块钓石,期待着有人前来一同垂钓。这里的榕阴和溪水意味着宁静和自然之境,作者希望能在这种环境中过上自由自在的晚年生活。

总体而言,这首诗词表达了作者对父亲的怀念之情,同时也反思了人生的得失和现实的困境。通过对金钱和权势的批判,以及对自然和宁静的向往,作者表达了对真正友谊和自由生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“傥来溪上伴垂纶”全诗拼音读音对照参考

jì fāng shí fù
寄方时父

yì qí zhú mǎ yǐ qíng qīn, hé kuàng ér jīn xuě bìn xīn.
忆骑竹马已情亲,何况而今雪鬓新。
zǎo rì wú jīn néng jié kè, mù nián yǒu nì jiě wū rén.
早日无金能结客,暮年有腻解污人。
tiǎn sān pǐn liào yú yí chì, yàn wǔ hóu qīng zi bù pín.
忝三品料余宜斥,厌五侯鲭子不贫。
yǐ xiàng róng yīn tiān diào shí, tǎng lái xī shàng bàn chuí lún.
已向榕阴添钓石,傥来溪上伴垂纶。

“傥来溪上伴垂纶”平仄韵脚

拼音:tǎng lái xī shàng bàn chuí lún
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“傥来溪上伴垂纶”的相关诗句

“傥来溪上伴垂纶”的关联诗句

网友评论


* “傥来溪上伴垂纶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“傥来溪上伴垂纶”出自刘克庄的 《寄方时父》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。