“僧比年时减钵单”的意思及全诗出处和翻译赏析

僧比年时减钵单”出自宋代刘克庄的《黄檗寺一首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sēng bǐ nián shí jiǎn bō dān,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“僧比年时减钵单”全诗

《黄檗寺一首》
犹记垂髫到此山,重游客鬓已雕残。
寺经水后增轮奂,僧比年时减钵单
绝壑云兴潭影黑,疏林霜下叶声乾。
平生酷嗜朱翁字,细看荒碑倚石栏。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《黄檗寺一首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《黄檗寺一首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

犹记垂髫到此山,
重游客鬓已雕残。
寺经水后增轮奂,
僧比年时减钵单。
绝壑云兴潭影黑,
疏林霜下叶声乾。
平生酷嗜朱翁字,
细看荒碑倚石栏。

译文:
还记得年少时来到这座山,
再次游览时,发现已有白发斑斑。
寺庙经过水的洗礼,更加光彩夺目,
僧人与往年相比,徒袍减少,只剩寥寥数件。
深谷中云起,潭水显得更加黑暗,
稀疏的林木上结霜,落叶发出干燥的声音。
我一生钟爱着朱翁的字,
细细观看着破碑,倚在石栏旁。

诗意:
这首诗描绘了刘克庄重游黄檗寺时的感受和观察。诗人回忆起自己年少时第一次来到这座山,而现在再次来访时,他的头发已经斑白,年华已逝。诗中还描述了寺庙经历了岁月的洗礼,更加辉煌壮丽,但僧人的数量却减少了,只剩下寥寥数人。景色方面,深谷中的云雾升腾,潭水显得更加黑暗,稀疏的树林上结霜,地上的落叶发出干燥的声音。最后,诗人表达了自己对朱翁的字的钟爱,并细细观看着破碑,倚在石栏旁。

赏析:
这首诗通过对黄檗寺的描绘,表达了岁月流转、人事如梦的主题。诗人以对比的手法,将自己年少时和现在的景象进行对照,凸显了时光的无情和生命的短暂。寺庙经过岁月的洗礼,更加辉煌,但僧人的数量却减少了,这也让诗人感叹光阴易逝。景色方面,深谷中的云雾和黑暗的潭水,以及枯萎的树叶和干燥的声音,都给人一种凄凉、寂寥的感觉,与诗人内心的感慨相呼应。诗末的朱翁字和破碑,表达了诗人对传统文化的热爱和对历史的怀念之情。整首诗以简洁而精练的语言,展示了诗人对时光流转和人生百态的深刻思考,给人以思索和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“僧比年时减钵单”全诗拼音读音对照参考

huáng bò sì yī shǒu
黄檗寺一首

yóu jì chuí tiáo dào cǐ shān, zhòng yóu kè bìn yǐ diāo cán.
犹记垂髫到此山,重游客鬓已雕残。
sì jīng shuǐ hòu zēng lún huàn, sēng bǐ nián shí jiǎn bō dān.
寺经水后增轮奂,僧比年时减钵单。
jué hè yún xìng tán yǐng hēi, shū lín shuāng xià yè shēng gān.
绝壑云兴潭影黑,疏林霜下叶声乾。
píng shēng kù shì zhū wēng zì, xì kàn huāng bēi yǐ shí lán.
平生酷嗜朱翁字,细看荒碑倚石栏。

“僧比年时减钵单”平仄韵脚

拼音:sēng bǐ nián shí jiǎn bō dān
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“僧比年时减钵单”的相关诗句

“僧比年时减钵单”的关联诗句

网友评论


* “僧比年时减钵单”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“僧比年时减钵单”出自刘克庄的 《黄檗寺一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。