“报与厨人多酿酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

报与厨人多酿酒”出自宋代刘克庄的《贺王实之得第二子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bào yǔ chú rén duō niàng jiǔ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“报与厨人多酿酒”全诗

《贺王实之得第二子》
臞翁活计未全迂,老骥新生汗血驹。
攀桂肯输郎罢否,分梨还让阿兄无。
应陈俎豆为嬉戏,想见诗书补抹涂。
报与厨人多酿酒,王家例合有三珠。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《贺王实之得第二子》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《贺王实之得第二子》是一首宋代刘克庄创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

臞翁活计未全迂,
老骥新生汗血驹。
攀桂肯输郎罢否,
分梨还让阿兄无。
应陈俎豆为嬉戏,
想见诗书补抹涂。
报与厨人多酿酒,
王家例合有三珠。

译文:
谨向王实之庆贺得到第二个儿子,
年迈的臞翁尚未完成所有的工作,
老骥得以重生,像是流下了热血的骏马。
攀桂的事情,你是否愿意让给我这位郎君?
分梨的时候,你宁愿将它让给你的兄长。
应该用陈列的祭品和豆子来作为我们的嬉戏,
我想见到你涂抹的诗书。
我会给厨人报喜,让他们酿制更多的酒,
因为王家一直以来都有三颗明珠。

诗意和赏析:
这首诗是刘克庄以贺王实之得到第二个儿子为题材而创作的。诗中表达了作者对王实之喜得贵子的祝贺和赞美之情。

首先,诗中提到了年迈的臞翁(指自己)未能完成所有的工作,暗示作者年事已高,但仍然充满活力。老骥新生汗血驹的形象则寓意着王实之所得的儿子就像一匹血气方刚的骏马一样,给王家带来了希望和活力。

其次,诗中出现了攀桂和分梨的情节。攀桂指的是攀登桂树取桂花,暗示作者渴望与王实之分享成功的喜悦。分梨则表明作者宁愿将利益让给王实之的兄长,显示了作者对王实之的尊重和善意。

诗的后半部分,作者提到了陈列的祭品和豆子,暗示诗书和文化知识在庆贺中也是重要的元素,希望能用文化的涵养来补充和丰富庆贺的氛围。

最后,作者提到了报喜给厨人,让他们酿制更多的酒,这是一种庆祝的方式。王家例合有三珠的说法,表示王家一直以来都有三个可贵的宝贝(王实之的两个儿子和刚出生的第二个儿子),寓意着王家的幸福和繁荣。

整首诗以庆贺王实之得子为主题,以朴实的语言表达了作者对王实之的祝福和对家庭幸福的期盼,展现了作者对友人的真诚喜悦和对家庭的关怀之情,同时也抒发了作者对自身年事已高的感慨和对文化知识的向往。整体而言,这首诗词充满了温情和祝福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“报与厨人多酿酒”全诗拼音读音对照参考

hè wáng shí zhī dé dì èr zi
贺王实之得第二子

qú wēng huó jì wèi quán yū, lǎo jì xīn shēng hàn xuè jū.
臞翁活计未全迂,老骥新生汗血驹。
pān guì kěn shū láng bà fǒu, fēn lí hái ràng ā xiōng wú.
攀桂肯输郎罢否,分梨还让阿兄无。
yīng chén zǔ dòu wèi xī xì, xiǎng jiàn shī shū bǔ mǒ tú.
应陈俎豆为嬉戏,想见诗书补抹涂。
bào yǔ chú rén duō niàng jiǔ, wáng jiā lì hé yǒu sān zhū.
报与厨人多酿酒,王家例合有三珠。

“报与厨人多酿酒”平仄韵脚

拼音:bào yǔ chú rén duō niàng jiǔ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“报与厨人多酿酒”的相关诗句

“报与厨人多酿酒”的关联诗句

网友评论


* “报与厨人多酿酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“报与厨人多酿酒”出自刘克庄的 《贺王实之得第二子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。