“非为雨中巾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“非为雨中巾”全诗
岱宗疑有趾,海若忽无津。
传远须公等,鑽坚尽此身。
平生师友意,非为雨中巾。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《和西外赵知宗》刘克庄 翻译、赏析和诗意
诗词:《和西外赵知宗》
朝代:宋代
作者:刘克庄
斤妙斩如神,
源深汲愈新。
岱宗疑有趾,
海若忽无津。
传远须公等,
钻坚尽此身。
平生师友意,
非为雨中巾。
中文译文:
以精妙的切割技艺如神一般,
源头深远,通过汲取而愈发更新。
岱宗山像是有脚趾一样让人怀疑,
海洋却忽然间失去了水路。
传播艺术的责任需要有公正的人等,
钻研坚持到底,用尽自己的才能。
一生中师长和朋友们的意义,
并不仅仅是为了在雨中遮挡头巾。
诗意和赏析:
这首诗是刘克庄写给西外赵知宗的作品,表达了一种对技艺的追求、对传统的坚守和对师长友谊的感激之情。
首先,诗中描述了一种精湛的切割技艺,将其比喻为斩割,形容其精妙非凡,并且通过不断的学习和汲取,使技艺更加新颖和出色。
接着,诗人以岱宗山和海洋作为隐喻,表达了对传统的思考和质疑。岱宗山传说中有神秘的脚趾,暗示了对古代传统的怀疑和迷茫;而海洋失去水路的描述,则意味着传统的变革和不断开拓新的道路。
诗的后半部分强调了传播艺术的责任和坚持不懈的精神。诗人认为,传播技艺需要有公正和正直的人来担当,只有通过不断的钻研和努力,才能将自己的才能发挥到极致。
最后两句表达了对师长和朋友的感激之情,并强调了这种感激不仅仅是表面上的形式,而是真正的心意和情感。这种情感的表达使得整首诗更富有人情味和情感共鸣。
总体来说,这首诗以精湛的表达技巧和富有哲理的隐喻,表达了对技艺的追求、对传统的思考和质疑以及对师长友谊的感激,展现了作者的才思和情感。
“非为雨中巾”全诗拼音读音对照参考
hé xī wài zhào zhī zōng
和西外赵知宗
jīn miào zhǎn rú shén, yuán shēn jí yù xīn.
斤妙斩如神,源深汲愈新。
dài zōng yí yǒu zhǐ, hǎi ruò hū wú jīn.
岱宗疑有趾,海若忽无津。
chuán yuǎn xū gōng děng, zuān jiān jǐn cǐ shēn.
传远须公等,鑽坚尽此身。
píng shēng shī yǒu yì, fēi wéi yǔ zhōng jīn.
平生师友意,非为雨中巾。
“非为雨中巾”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。