“南来驿使疏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“南来驿使疏”全诗
羁臣一掬泪,慈母两行书。
租税闻输毕,田园说歉馀。
何时真宦达,处处奉潘舆。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《得家讯一首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
诗词:《得家讯一首》
朝代:宋代
作者:刘克庄
不觉离乡久,
南来驿使疏。
羁臣一掬泪,
慈母两行书。
租税闻输毕,
田园说歉馀。
何时真宦达,
处处奉潘舆。
中文译文:
不知不觉离开故乡已经很久,
南方的驿站渐渐稀少。
作为被羁绊的臣子,我流下了一滴泪,
母亲写来了两行字。
听说租税已经交完,
田园里的谈话流露出歉意。
何时才能成为真正的官员,
到处受到人们的敬仰。
诗意和赏析:
这首诗是刘克庄在宋代写的,描绘了一个离乡漂泊的羁臣的心情。诗人离开故乡已经很久,长期在南方奔波,驿站越来越少,这让他感到离故乡的距离越来越远。作为一个被束缚的臣子,他感到无奈和悲伤,流下了一滴泪。然而,这时母亲写来了两行字,表达了对儿子的关心和思念,给予了他一丝安慰。
在诗的后半部分,诗人听说租税已经交纳完毕,田园中的人们谈论着歉意,可能是因为租税过重给他们带来了困扰。诗人渴望成为真正的官员,受到人们的尊敬和景仰,希望有一天能够回到自己的家乡,到处都受到欢迎和赞扬。
这首诗流露出诗人对家乡的思念和渴望,以及对现实境遇的无奈和期待。诗人的离乡之苦、作为羁臣的困境以及对家庭和事业的思考都在诗中得到了表达。整首诗情感真挚,语言简练,通过描述个人的遭遇和情感,反映了当时社会的普遍现象和人们对未来的期盼。
“南来驿使疏”全诗拼音读音对照参考
dé jiā xùn yī shǒu
得家讯一首
bù jué lí xiāng jiǔ, nán lái yì shǐ shū.
不觉离乡久,南来驿使疏。
jī chén yī jū lèi, cí mǔ liǎng xíng shū.
羁臣一掬泪,慈母两行书。
zū shuì wén shū bì, tián yuán shuō qiàn yú.
租税闻输毕,田园说歉馀。
hé shí zhēn huàn dá, chǔ chù fèng pān yú.
何时真宦达,处处奉潘舆。
“南来驿使疏”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。