“已夏尚如冬”的意思及全诗出处和翻译赏析

已夏尚如冬”出自宋代刘克庄的《大目寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐ xià shàng rú dōng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“已夏尚如冬”全诗

《大目寺》
来人云虎出,留此到昏钟。
寺小于诸刹,山高似众峰。
未寒先得雪,已夏尚如冬
老子曾游浙,微微有辨锋。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《大目寺》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《大目寺》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
来人说有虎出现,留下来等到黄昏的钟声。寺庙虽小,但山峰高耸如众峰。尚未到寒冷的时候就下起了雪,已经到了夏天却依然如同冬季一般。老子曾经游历过浙江,略有一些见识和锐气。

诗意:
这首诗以景物的描写为主,通过描述大目寺和周边自然景观的变化,反映了作者对时光流转、自然界变化的感慨和思考。诗中展现了山寺的静谧和壮美,以及自然界的变幻多姿,同时也隐含了人生的无常和瞬息万变。

赏析:
1. 描绘景物:诗中通过描绘大目寺的大小和山峰的高耸,展示了自然界的壮美和恢弘。这种对景物的描绘,使诗中的环境更加具体,读者能够感受到山寺的宁静和山峰的雄伟。

2. 自然变化的对比:诗中出现了一系列对比的描写,如未寒先得雪、已夏尚如冬,强调了自然界的变幻无常。这种对比也可以被视为对人生变化的隐喻,暗示了人生的无常和不可预测性。

3. 旅行的经历:诗的最后两句提到作者曾游历浙江,略有一些见识和锐气。这表明作者通过旅行积累了一些阅历和体验,并以此来观察和思考自然界的变化。这种旅行经历的提及,为诗增添了一丝人生经历和感悟的深度。

总体而言,这首诗以自然景物为背景,通过对景物的描绘和对自然界变化的思考,表达了对时光流转和人生变化的感慨。诗中的意象具体而生动,给人以美的享受和思考的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已夏尚如冬”全诗拼音读音对照参考

dà mù sì
大目寺

lái rén yún hǔ chū, liú cǐ dào hūn zhōng.
来人云虎出,留此到昏钟。
sì xiǎo yú zhū shā, shān gāo shì zhòng fēng.
寺小于诸刹,山高似众峰。
wèi hán xiān dé xuě, yǐ xià shàng rú dōng.
未寒先得雪,已夏尚如冬。
lǎo zi céng yóu zhè, wēi wēi yǒu biàn fēng.
老子曾游浙,微微有辨锋。

“已夏尚如冬”平仄韵脚

拼音:yǐ xià shàng rú dōng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已夏尚如冬”的相关诗句

“已夏尚如冬”的关联诗句

网友评论


* “已夏尚如冬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已夏尚如冬”出自刘克庄的 《大目寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。