“新染氅衣披得称”的意思及全诗出处和翻译赏析
“新染氅衣披得称”全诗
新染氅衣披得称,旧泥丹灶出来寒。
诗非易作须勤读,琴亦难精莫废弹。
忆上洪崖题瀑布,因游试为拂尘看。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《赠玉隆刘道士》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《赠玉隆刘道士》是一首宋代刘克庄创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
观中曾访老黄冠,
尔尚为童立醮坛。
新染氅衣披得称,
旧泥丹灶出来寒。
诗非易作须勤读,
琴亦难精莫废弹。
忆上洪崖题瀑布,
因游试为拂尘看。
诗意:
这首诗是刘克庄送给玉隆刘道士的赠诗。诗人曾经在某个道观拜访过老黄冠(指道教中的高级神仙),而现在的刘道士还是个年幼的童子,正在为醮坛(道教祭祀仪式)而立功。诗人称赞道士穿着新染的氅衣(道士服装)非常合适,旧泥丹灶(指道教修炼的地方)里传出了寒气,暗含道士修行的艰苦。
诗人在诗中表达了对创作诗歌和演奏琴音的看法。他认为写诗并不容易,需要勤奋的阅读和学习;演奏琴也同样难以精通,不可荒废弹奏。这表达了诗人对于文学和艺术的追求,以及对于努力和坚持的态度。
诗的结尾提到了在洪崖(可能是一处名胜景点)上,诗人曾经题过瀑布的诗句。因为诗人游玩的缘故,试着拂去身上的尘埃,专心欣赏瀑布的美景。这表现了诗人对自然景观的赏析和对诗歌创作的回忆。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人对刘道士的赞美和对文学艺术的思考。诗人通过描绘道士的形象和修行环境,展现了修行者艰苦卓绝的精神,以及对道教信仰和仪式的尊重。同时,他也借此表达了对文学创作和艺术修养的认可和推崇。
诗人在最后两句中提到自己曾在洪崖题瀑布的情景,以及拂去尘埃专心欣赏的态度,体现了他对自然景观的欣赏和对诗歌创作的回忆。整首诗意境清新,语言简练,通过对不同场景的描绘,展示了诗人对不同事物的感悟和触发的思考,同时也反映了他对文学和艺术的热爱和追求。
“新染氅衣披得称”全诗拼音读音对照参考
zèng yù lóng liú dào shì
赠玉隆刘道士
guān zhōng céng fǎng lǎo huáng guān, ěr shàng wèi tóng lì jiào tán.
观中曾访老黄冠,尔尚为童立醮坛。
xīn rǎn chǎng yī pī dé chēng, jiù ní dān zào chū lái hán.
新染氅衣披得称,旧泥丹灶出来寒。
shī fēi yì zuò xū qín dú, qín yì nán jīng mò fèi dàn.
诗非易作须勤读,琴亦难精莫废弹。
yì shàng hóng yá tí pù bù, yīn yóu shì wèi fú chén kàn.
忆上洪崖题瀑布,因游试为拂尘看。
“新染氅衣披得称”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。