“两日相疏鄙吝生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“两日相疏鄙吝生”出自宋代刘克庄的《宿别瀑上二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:liǎng rì xiāng shū bǐ lìn shēng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“两日相疏鄙吝生”全诗
《宿别瀑上二首》
两日相疏鄙吝生,今当远别若为情。
夜窗看到千峰黑,枕上犹贪落涧声。
夜窗看到千峰黑,枕上犹贪落涧声。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《宿别瀑上二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《宿别瀑上二首》是宋代诗人刘克庄创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
两日相疏鄙吝生,
今当远别若为情。
夜窗看到千峰黑,
枕上犹贪落涧声。
诗意:
这首诗词表达了离别时的情感。诗人叙述了过去几天的相处变得疏离和冷淡,而此刻即将分别时反而产生了深深的情感。夜晚,透过窗户看到漆黑的山峰,却仍然渴望听到瀑布的声音。
赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言描绘了离别时的情绪。诗人通过对比过去的疏离和此刻的留恋,表达了对离别的不舍之情。夜晚的景象,黑暗的山峰,与诗人内心的期待形成了鲜明的对比,突出了他对瀑布声音的向往和思念之情。这种情感的转变和对自然景色的描写相互映衬,使整首诗词充满了离愁别绪的意境。
刘克庄是南宋时期的一位著名诗人,他擅长以简练的语言表达真挚的情感。这首诗词体现了他对离别情感的独特抒发,通过对自然景色的描绘,进一步凸显了人情之间的变化和离别带来的思念之情。
“两日相疏鄙吝生”全诗拼音读音对照参考
sù bié pù shàng èr shǒu
宿别瀑上二首
liǎng rì xiāng shū bǐ lìn shēng, jīn dāng yuǎn bié ruò wéi qíng.
两日相疏鄙吝生,今当远别若为情。
yè chuāng kàn dào qiān fēng hēi, zhěn shàng yóu tān luò jiàn shēng.
夜窗看到千峰黑,枕上犹贪落涧声。
“两日相疏鄙吝生”平仄韵脚
拼音:liǎng rì xiāng shū bǐ lìn shēng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“两日相疏鄙吝生”的相关诗句
“两日相疏鄙吝生”的关联诗句
网友评论
* “两日相疏鄙吝生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两日相疏鄙吝生”出自刘克庄的 《宿别瀑上二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。