“飞雨洒清阁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飞雨洒清阁”全诗
暮与佳人期,飞雨洒清阁。
佳人窅何许,中夜心寂寞。
试忆花正开,复惊叶初落。
行骑飞泉鹿,卧听双海鹤。
嘉愿有所从,安得处其薄。
分类:
作者简介(顾况)
顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。
《苦雨(一本题下有思归桃花崦五字)》顾况 翻译、赏析和诗意
《苦雨(一本题下有思归桃花崦五字)》是唐代诗人顾况创作的一首诗词。这首诗描述了主人公与佳人相遇的情景以及思念之情。
诗词的中文译文如下:
朝与佳人期,
早晨和佳人约定,
碧树生红萼。
翠绿的树上长出了红色的花瓣。
暮与佳人期,
黄昏和佳人约定,
飞雨洒清阁。
飘飞的雨水洒在幽静的清阁之中。
佳人窅何许,
佳人啊,你究竟在何处,
中夜心寂寞。
深夜里,心中感到孤寂。
试忆花正开,
试着回忆起花朵正怒放的时候,
复惊叶初落。
又感到叶子刚刚开始凋落的惊讶。
行骑飞泉鹿,
驾着骑马飞奔过仙泉的鹿,
卧听双海鹤。
躺下来倾听着两只海鹤的叫声。
嘉愿有所从,
美好的愿望应该从何处寻找,
安得处其薄。
安宁的地方将会是何等渺茫。
这首诗词以朝与佳人约定的场景为开头,描述了早晨与黄昏与佳人相见的情景。接下来的几句表达了对佳人的思念之情,感叹佳人的离去带给自己的孤寂与惊讶。最后几句描绘了主人公的愿望和希冀,但也表达了对安宁和幸福的渴望。
整首诗意深远,字里行间透露出对爱情和离别的追思和思念之情。同时,通过描绘自然景物和动物,诗人还加入了一些意境和情感的对比,使诗词更加生动和有趣。该诗的写作手法简洁明了,用词精炼,刻画了主人公内心的情感和愿望,给人留下一种深深的思考和感慨。
总的来说,这首诗是一首充满离别、思念和对美好事物的向往的佳作,通过自然景物的描绘,诗人把内心的情感和愿望展现得淋漓尽致。
“飞雨洒清阁”全诗拼音读音对照参考
kǔ yǔ yī běn tí xià yǒu sī guī táo huā yān wǔ zì
苦雨(一本题下有思归桃花崦五字)
cháo yǔ jiā rén qī, bì shù shēng hóng è.
朝与佳人期,碧树生红萼。
mù yǔ jiā rén qī, fēi yǔ sǎ qīng gé.
暮与佳人期,飞雨洒清阁。
jiā rén yǎo hé xǔ, zhōng yè xīn jì mò.
佳人窅何许,中夜心寂寞。
shì yì huā zhèng kāi, fù jīng yè chū luò.
试忆花正开,复惊叶初落。
xíng qí fēi quán lù, wò tīng shuāng hǎi hè.
行骑飞泉鹿,卧听双海鹤。
jiā yuàn yǒu suǒ cóng, ān dé chù qí báo.
嘉愿有所从,安得处其薄。
“飞雨洒清阁”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。