“某丘某水钓游时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“某丘某水钓游时”全诗
玉节不烦熬雪海,金芝元合产铜池。
愈郊各洗饥寒语,甫白曾为汗漫期。
上尽青云记回首,某丘某水钓游时。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《重次林守韵并阑臞轩二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《重次林守韵并阑臞轩二首》是刘克庄的诗作,描写了作者在禁中思念朋友、欣赏文学、回忆过去的心情。下面是对这首诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
禁中前欲唤公归,
读轼文章每叹奇。
玉节不烦熬雪海,
金芝元合产铜池。
愈郊各洗饥寒语,
甫白曾为汗漫期。
上尽青云记回首,
某丘某水钓游时。
诗意:
这首诗的第一首和第二首都是描写作者在禁中思念朋友的心情。作者想要召唤朋友回来,一起分享读轼的文章,每次读到他的作品,都会感叹不已。在禁中,作者并不担心物质的繁琐,而是追求精神的享受。他认为玉节(指高贵的德行)并不需要过多地涉足纷扰的尘世,而金芝(指高尚的品质)和铜池(指平凡的生活)的结合才能产生真正的美丽。
在这样的环境下,作者与朋友们一起洗涤心灵,分享饥寒交流的文字。甫白是作者的友人,曾经和他一起度过艰苦的岁月。当他们回首往事时,感慨万分。他们在禁中的经历也成为了他们卓越的成就和荣耀的见证。
赏析:
刘克庄这首诗词以简洁而准确的词句抒发了自己对禁中生活的思考和情感。诗中表达了对友情和文学的珍视,以及对追求高尚品质和平凡生活的认同。通过描写作者与友人在禁中的交流和回忆,诗中融入了对人生意义和价值观的思考。
诗中的禁中可以理解为一种隐居的意象,代表了远离尘嚣、追求精神自由的境地。作者通过与朋友共同阅读文学作品,洗涤心灵,分享忍受饥寒的经历,表达了对真正的美和价值的追求。
此外,诗中的某丘某水是作者与朋友的共同回忆,这种具体的描写使得诗中的情感更加真挚。整首诗以朴实的语言展现了作者的情感和思考,给人以深思和启迪。
总之,这首诗通过简洁而准确的词句,抒发了对友情、文学和生活价值的思考。它以朴实的语言表达了作者的情感和追求,给人以深入思考的启示。
“某丘某水钓游时”全诗拼音读音对照参考
zhòng cì lín shǒu yùn bìng lán qú xuān èr shǒu
重次林守韵并阑臞轩二首
jìn zhōng qián yù huàn gōng guī, dú shì wén zhāng měi tàn qí.
禁中前欲唤公归,读轼文章每叹奇。
yù jié bù fán áo xuě hǎi, jīn zhī yuán hé chǎn tóng chí.
玉节不烦熬雪海,金芝元合产铜池。
yù jiāo gè xǐ jī hán yǔ, fǔ bái céng wèi hàn màn qī.
愈郊各洗饥寒语,甫白曾为汗漫期。
shàng jǐn qīng yún jì huí shǒu, mǒu qiū mǒu shuǐ diào yóu shí.
上尽青云记回首,某丘某水钓游时。
“某丘某水钓游时”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。