“可怜潘令无标致”的意思及全诗出处和翻译赏析

可怜潘令无标致”出自宋代刘克庄的《闲情》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kě lián pān lìng wú biāo zhì,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“可怜潘令无标致”全诗

《闲情》
宴坐仅留半窗月,归装只载一船愁。
可怜潘令无标致,却为闲情白了头。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《闲情》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《闲情》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
宴坐仅留半窗月,
归装只载一船愁。
可怜潘令无标致,
却为闲情白了头。

诗意:
这首诗词通过描绘一种闲散的情境,表达了诗人面对繁华喧嚣的世界时内心的孤独和忧愁。诗人坐在宴会上,只留下了半扇窗户透出的月光,而归程只带着满船的忧愁。诗人对于潘令(指普通人)的不标致感到可怜,同时也意味着自己因为追求闲适自在的心境而留下了白发。

赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言表达了诗人内心的闲适情怀和对繁华世界的超脱。通过对景物的描绘,诗人把自己与纷繁的世俗相对立,突显了一种追求心灵自由与宁静的态度。半窗的月光和满船的愁痛,形象地表达了诗人内心的孤寂和忧伤。

诗中的"潘令"指普通人,他们没有出众的才华和美丽的外貌,而诗人却认为他们的平凡是可怜之处。这种对潘令的无奈和遗憾,也暗示了诗人自己因追求自由闲适而付出的代价。"闲情"指的是诗人对于闲适自在心境的追求,然而这种追求却使他的头发变白,象征着岁月的流逝和生活带来的压力与痛苦。

整首诗词通过对细腻的意象描绘和深情的抒发,表达了诗人内心深处的孤独和对世俗浮华的超然态度。它给人一种静谧、深思和感伤的情绪,反映了宋代文人士人追求心灵自由和内心世界的精神追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“可怜潘令无标致”全诗拼音读音对照参考

xián qíng
闲情

yàn zuò jǐn liú bàn chuāng yuè, guī zhuāng zhǐ zài yī chuán chóu.
宴坐仅留半窗月,归装只载一船愁。
kě lián pān lìng wú biāo zhì, què wèi xián qíng bái le tóu.
可怜潘令无标致,却为闲情白了头。

“可怜潘令无标致”平仄韵脚

拼音:kě lián pān lìng wú biāo zhì
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“可怜潘令无标致”的相关诗句

“可怜潘令无标致”的关联诗句

网友评论


* “可怜潘令无标致”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可怜潘令无标致”出自刘克庄的 《闲情》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。