“不应愚谷知名姓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不应愚谷知名姓”全诗
少日不容人入社,暮年甘被子侵疆。
不应愚谷知名姓,惟许孤山擅影香。
岂独江湖酬唱者,卷中诸老半存亡。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《题倪鲁玉诗后二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《题倪鲁玉诗后二首》是刘克庄的作品,属于宋代的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
梅经御史鞫成案,
梅花的经历了御史的审讯已成案件,
村荷先皇敕扁堂。
乡村中的荷花堂堂庄严,前朝皇帝的敕令。
少日不容人入社,
年轻时不容许他人进入社会,
暮年甘被子侵疆。
晚年甘心受子侄的侵犯。
不应愚谷知名姓,
不应该愚蠢地让深谷知道他的名字姓氏,
惟许孤山擅影香。
只允许孤山独自享受梅花的芬芳。
岂独江湖酬唱者,
不仅江湖上的赞扬者,
卷中诸老半存亡。
就连卷轴中的前辈们也有一半已经消逝。
这首诗词以描绘梅花为主题,通过对梅花的不同境遇和自身的感悟,抒发了诗人对生活和人生的思考。诗中首先提到梅花经历了御史的审讯,表达了梅花坚韧不拔的品质,即使遭受困苦和磨难也能坚守自己的美丽。
接下来,诗人通过比喻自身的经历,表达了年轻时的艰辛和晚年的无奈。年轻时的他不容许他人进入社会,暮年则甘心忍受子侄的侵犯,暗示了人生的起伏和变迁。
诗中还表达了一种自省和反思的意味。诗人提到自己不应该让深谷知道自己的名字姓氏,以避免愚蠢的暴露。而只许孤山独自享受梅花的芬芳,则显露出对自身独特性和孤独境遇的思考。
最后,诗人以江湖赞扬者和卷轴中的前辈们作为结尾,暗示了时光的流转和人事的更迭。江湖上的赞扬者虽然有,但卷轴中的前辈们已有一半消逝,暗示了时光不容情人的现实。
整首诗词通过对梅花的描绘和自身经历的比喻,表达了诗人对人生的思考和对时光流转的感慨,展示了一种坚韧、孤独和反思的情感。
“不应愚谷知名姓”全诗拼音读音对照参考
tí ní lǔ yù shī hòu èr shǒu
题倪鲁玉诗后二首
méi jīng yù shǐ jū chéng àn, cūn hé xiān huáng chì biǎn táng.
梅经御史鞫成案,村荷先皇敕扁堂。
shǎo rì bù róng rén rù shè, mù nián gān bèi zi qīn jiāng.
少日不容人入社,暮年甘被子侵疆。
bù yīng yú gǔ zhī míng xìng, wéi xǔ gū shān shàn yǐng xiāng.
不应愚谷知名姓,惟许孤山擅影香。
qǐ dú jiāng hú chóu chàng zhě, juǎn zhōng zhū lǎo bàn cún wáng.
岂独江湖酬唱者,卷中诸老半存亡。
“不应愚谷知名姓”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。