“想见临淮号令明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“想见临淮号令明”全诗
书载舞干文德远,曲名破阵武功成。
小儿队整遗风在,大将坛荒旧址平。
未得军前实消息,强歌安得有欢声。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《宋侯和灯夕诗再用韵二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《宋侯和灯夕诗再用韵二首》是刘克庄创作的一首诗词,下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
近传桂管置行营,
想见临淮号令明。
书载舞干文德远,
曲名破阵武功成。
小儿队整遗风在,
大将坛荒旧址平。
未得军前实消息,
强歌安得有欢声。
诗意:
这首诗以宋代的历史背景为背景,表达了对战争和军队的思考和感叹。作者描绘了一幅壮观的战争场面,提到了军事指挥的明晰和军队的战斗成就。然而,诗中也透露出一些忧虑和不确定性,表达了作者对军中消息和欢声的渴望。
赏析:
这首诗词通过描述军事场景和壮丽景象,抒发了作者对军队的赞美和敬仰之情。诗中提到了桂管和行营,暗示了军中的号令和组织。临淮指的是临淮府,表示军队的指挥明晰。诗中还提到了舞干、曲名和破阵,暗示了军中的文化和战斗技巧。作者通过描绘小儿队整齐的队伍和大将坛的平静景象,表达了军队的纪律和战争的结束。然而,最后两句表达了作者未能得知军队消息和欢声的遗憾之情。
整体上,这首诗词通过描绘军事场景和情感表达,展现了作者对军队和战争的思考和感叹。它展示了军队的组织和战斗成就,同时也透露出作者对军中消息和欢声的渴望和不确定性。这首诗词既展现了历史背景下的军事景象,又抒发了作者对军队的敬意和思考,具有一定的艺术价值。
“想见临淮号令明”全诗拼音读音对照参考
sòng hóu hé dēng xī shī zài yòng yùn èr shǒu
宋侯和灯夕诗再用韵二首
jìn chuán guì guǎn zhì xíng yíng, xiǎng jiàn lín huái hào lìng míng.
近传桂管置行营,想见临淮号令明。
shū zài wǔ gàn wén dé yuǎn, qū míng pò zhèn wǔ gōng chéng.
书载舞干文德远,曲名破阵武功成。
xiǎo ér duì zhěng yí fēng zài, dà jiàng tán huāng jiù zhǐ píng.
小儿队整遗风在,大将坛荒旧址平。
wèi dé jūn qián shí xiāo xī, qiáng gē ān dé yǒu huān shēng.
未得军前实消息,强歌安得有欢声。
“想见临淮号令明”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。