“建人惟恐我公归”的意思及全诗出处和翻译赏析

建人惟恐我公归”出自宋代刘克庄的《庆建州叶守》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiàn rén wéi kǒng wǒ gōng guī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“建人惟恐我公归”全诗

《庆建州叶守》
袖中凝香未必非,建人惟恐我公归
安知世有孤寒士,侧听黄麻侍衮衣。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《庆建州叶守》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《庆建州叶守》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
袖中凝香未必非,建人惟恐我公归。
安知世有孤寒士,侧听黄麻侍衮衣。

诗意:
这首诗词描述了一个叫做叶守的人在庆祝建州的活动中的心情和境遇。诗人认为,叶守袖中所凝香气并不一定是真实的香气,他们害怕我回来。诗人在这里表达了对叶守的赞美和对他在建州的孤独处境的同情。

赏析:
这首诗词通过对叶守的描写,展现了一个孤独而忠诚的人物形象。首句“袖中凝香未必非”是在说叶守可能并没有真正的香气,也就是他所表现出的功绩和品质并不一定被人们完全理解和认可。第二句“建人惟恐我公归”表达了别人对叶守的担心,他们害怕叶守的回归可能会威胁到他们的地位和利益。

接下来的两句“安知世有孤寒士,侧听黄麻侍衮衣”则从更深层次上揭示了叶守的境遇。诗人认为,在世间很难找到像叶守这样孤独而贫困的士人。他们默默无闻地为国家和社会做出贡献,但却很少得到应有的赞赏和回报。他们的声音如同黄麻一般微弱,却依然坚守着自己的职责和衣着。

整首诗词意境深远,通过对叶守的表达,展现了一个忠诚而不被理解的形象,同时也抒发了诗人对这类孤寒士人的同情和敬意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“建人惟恐我公归”全诗拼音读音对照参考

qìng jiàn zhōu yè shǒu
庆建州叶守

xiù zhōng níng xiāng wèi bì fēi, jiàn rén wéi kǒng wǒ gōng guī.
袖中凝香未必非,建人惟恐我公归。
ān zhī shì yǒu gū hán shì, cè tīng huáng má shì gǔn yī.
安知世有孤寒士,侧听黄麻侍衮衣。

“建人惟恐我公归”平仄韵脚

拼音:jiàn rén wéi kǒng wǒ gōng guī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“建人惟恐我公归”的相关诗句

“建人惟恐我公归”的关联诗句

网友评论


* “建人惟恐我公归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“建人惟恐我公归”出自刘克庄的 《庆建州叶守》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。