“劝君刊落闲枝叶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“劝君刊落闲枝叶”全诗
讥弹山寺诗为谤,指点沧洲疏似谀。
毛垢人将吹洗汝,涅磨渠不磷缁乎。
劝君刊落闲枝叶,佩服高柴一字愚。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《君畴仰晦茂功蒙仲和余差须韵二诗再答二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《君畴仰晦茂功蒙仲和余差须韵二诗再答二首》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
君畴仰晦茂功蒙仲和余差须韵二诗再答二首
君畴仰晦茂功蒙仲和(晦:隐藏;畴:领域;茂功:卓越的才能;仲和:指名士仲尼),
In your domain, you admire the hidden and profound accomplishments of Zhonghe (Confucius),
余差须韵二诗再答二首。
I, inferior in talent, respond to your two poems with two more in rhyme.
衡与修皆捋虎须(衡与修:指文学才子;捋虎须:形容才华出众),
Heng and Xiu, both are exceptional talents,
不论公干与元瑜。
Whether it is Gonggan (a literary figure) or Yuanyu (a reference to oneself), it does not matter.
讥弹山寺诗为谤(讥弹:指责批评;山寺诗:指山寺僧人的诗作;谤:诽谤),
Mocking the poems of the mountain temple as slander,
指点沧洲疏似谀(指点:指责;沧洲:指世俗之人;疏:轻薄;谀:谄媚)。
Pointing out the shallowness of worldly flattery.
毛垢人将吹洗汝(毛垢:指不完善的地方;吹洗:指纠正;汝:你),
Like cleaning away the dirt, I will help you rectify,
涅磨渠不磷缁乎(涅磨:指修炼;磷缁:黑色的痕迹)。
So that you won't have any lingering flaws.
劝君刊落闲枝叶(劝君:劝告你;刊落:剪去;闲枝叶:多余的言辞),
I advise you to prune away the unnecessary words,
佩服高柴一字愚(佩服:钦佩;高柴:高洁之人;愚:指自己)。
Admiring the purity of Gaocai (referring to oneself) and my simple words.
诗意和赏析:
这首诗词是刘克庄对某位文人的回应。他自称才华不足,但却以诗歌回答了对方的两首诗。刘克庄首先赞扬了对方对名士仲尼的崇敬和欣赏,然后表示无论是公干还是自己,都不如衡与修那样才华横溢。接着,他讥讽了山寺僧人的诗作,认为它们是诽谤和世俗谄媚的表现。刘克庄表示自己愿意纠正对方的不足之处,让他不再有黑色的污点。最后,他劝告对方剪去多余的言辞,钦佩高洁之人,自谦地称自己是愚者。
这首诗词展现了刘克庄对才华的谦逊态度,同时也表达了他对他人不足之处的批评和指导意见。他以简洁的语言,点明了自己的见解,并表达了对高洁之人的钦佩。整体而言,这首诗词既有批评的成分又有劝告的含义,展现了刘克庄对文学和个人修养的关注,以及对自己和他人的严格要求。
“劝君刊落闲枝叶”全诗拼音读音对照参考
jūn chóu yǎng huì mào gōng méng zhòng hé yú chà xū yùn èr shī zài dá èr shǒu
君畴仰晦茂功蒙仲和余差须韵二诗再答二首
héng yǔ xiū jiē luō hǔ xū, bù lùn gōng gān yù yuán yú.
衡与修皆捋虎须,不论公干与元瑜。
jī dàn shān sì shī wèi bàng, zhǐ diǎn cāng zhōu shū shì yú.
讥弹山寺诗为谤,指点沧洲疏似谀。
máo gòu rén jiāng chuī xǐ rǔ, niè mó qú bù lín zī hū.
毛垢人将吹洗汝,涅磨渠不磷缁乎。
quàn jūn kān luò xián zhī yè, pèi fú gāo chái yī zì yú.
劝君刊落闲枝叶,佩服高柴一字愚。
“劝君刊落闲枝叶”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。