“曾有舂陵逐客篇”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾有舂陵逐客篇”出自宋代刘克庄的《怀曾景建二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:céng yǒu chōng líng zhú kè piān,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“曾有舂陵逐客篇”全诗

《怀曾景建二首》
曾有舂陵逐客篇,流传哀动紫阳仙。
安知太白长流处,亦在重华野葬边。
碎板一如坡贬日,盖棺不见桧薨年。
谁云老眼枯无涕,闻说临川即泫然。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《怀曾景建二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《怀曾景建二首》是刘克庄创作的一首诗词,下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
曾有舂陵逐客篇,
流传哀动紫阳仙。
安知太白长流处,
亦在重华野葬边。
碎板一如坡贬日,
盖棺不见桧薨年。
谁云老眼枯无涕,
闻说临川即泫然。

诗意:
这首诗词表达了对曾景建的思念之情。曾景建是刘克庄的友人,他曾经写过一篇名为《舂陵逐客篇》的文章,流传开来后引起了人们的感伤和思念。诗人表示自己无法确定太白(指杜牧)的去世地点,但可能就在重华(地名)野葬的旁边。诗中还提到了碎板和盖棺,暗示着逝去的岁月和离别之痛。最后两句表达了诗人听说曾景建去世后,自己老去的眼睛也不禁流下了眼泪。

赏析:
这首诗词通过对友人曾景建的怀念,表达了诗人对逝去岁月和友情的思念之情。诗中描绘了曾景建写作的《舂陵逐客篇》流传后引起的感动与哀伤,体现了文人之间对才情和友谊的珍视。诗人虽然无法确定太白(杜牧)的去世地点,但在诗中将其与重华野葬联系起来,暗示着友人的离世和岁月的流逝。碎板和盖棺的描绘,使人感受到时间的无情和离别的痛楚。最后两句表达了诗人听说曾景建去世后,自己也不禁流下了眼泪,表现出对友人的深深怀念之情。整首诗词以简练的语言表达了浓郁的离别之情,展现了诗人对友情和岁月流转的感慨和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾有舂陵逐客篇”全诗拼音读音对照参考

huái céng jǐng jiàn èr shǒu
怀曾景建二首

céng yǒu chōng líng zhú kè piān, liú chuán āi dòng zǐ yáng xiān.
曾有舂陵逐客篇,流传哀动紫阳仙。
ān zhī tài bái cháng liú chù, yì zài zhòng huá yě zàng biān.
安知太白长流处,亦在重华野葬边。
suì bǎn yī rú pō biǎn rì, gài guān bú jiàn guì hōng nián.
碎板一如坡贬日,盖棺不见桧薨年。
shuí yún lǎo yǎn kū wú tì, wén shuō lín chuān jí xuàn rán.
谁云老眼枯无涕,闻说临川即泫然。

“曾有舂陵逐客篇”平仄韵脚

拼音:céng yǒu chōng líng zhú kè piān
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾有舂陵逐客篇”的相关诗句

“曾有舂陵逐客篇”的关联诗句

网友评论


* “曾有舂陵逐客篇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾有舂陵逐客篇”出自刘克庄的 《怀曾景建二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。