“采薇归去忽山阿”的意思及全诗出处和翻译赏析

采薇归去忽山阿”出自宋代刘克庄的《和竹溪怀樗庵二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǎi wēi guī qù hū shān ā,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“采薇归去忽山阿”全诗

《和竹溪怀樗庵二首》
视草呼来犹殿上,采薇归去忽山阿
重笺饮渭观濠义,曾和横汾过沛歌。
乞岛一联余思涩,方丕十倍子才多。
白头辜负龙泉老,拙咏安能继庾何。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《和竹溪怀樗庵二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

中文译文:
和竹溪怀樗庵二首
视草呼来犹殿上,
采薇归去忽山阿。
重笺饮渭观濠义,
曾和横汾过沛歌。
乞岛一联余思涩,
方丕十倍子才多。
白头辜负龙泉老,
拙咏安能继庾何。

诗意:
这首诗是宋代刘克庄写给他的朋友樗庵的怀念之作。诗中描述了作者与樗庵的相见、别离及归来后的种种感慨。作者在看草时,仿佛又回到了皇宫殿上;采薇时,又忽然置身于山间田野。他喜欢写诗,他和横汾一起唱歌,他在渭水边饮酒,观赏濠州的美景。他想到了乞岛和庾信,感慨自己的才华不如方丕,辜负了龙泉老人的期望。这首诗表达了作者对友谊的珍视和对自己才华的不满。

赏析:
这首诗以律诗的形式表达了作者对樗庵的怀念和对自己才华的不满,表达了作者的情感和思想。诗中运用了许多具象化的描写,如“视草呼来犹殿上”,“采薇归去忽山阿”,使得诗歌更具有形象感。此外,诗中也运用了一些典故,如乞岛和庾信,表达了作者对历史文化的了解和对文学大家的敬仰。整首诗的语言流畅、优美,含义深刻,是一首优秀的律诗。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“采薇归去忽山阿”全诗拼音读音对照参考

hé zhú xī huái chū ān èr shǒu
和竹溪怀樗庵二首

shì cǎo hū lái yóu diàn shàng, cǎi wēi guī qù hū shān ā.
视草呼来犹殿上,采薇归去忽山阿。
zhòng jiān yǐn wèi guān háo yì, céng hé héng fén guò pèi gē.
重笺饮渭观濠义,曾和横汾过沛歌。
qǐ dǎo yī lián yú sī sè, fāng pī shí bèi zi cái duō.
乞岛一联余思涩,方丕十倍子才多。
bái tóu gū fù lóng quán lǎo, zhuō yǒng ān néng jì yǔ hé.
白头辜负龙泉老,拙咏安能继庾何。

“采薇归去忽山阿”平仄韵脚

拼音:cǎi wēi guī qù hū shān ā
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“采薇归去忽山阿”的相关诗句

“采薇归去忽山阿”的关联诗句

网友评论


* “采薇归去忽山阿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“采薇归去忽山阿”出自刘克庄的 《和竹溪怀樗庵二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。