“忆被乌台劾”的意思及全诗出处和翻译赏析

忆被乌台劾”出自宋代刘克庄的《挽方德润宝学三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yì bèi wū tái hé,诗句平仄:仄仄平平平。

“忆被乌台劾”全诗

《挽方德润宝学三首》
忆被乌台劾,聃非传偶同。
瞽言拚万死,明诏赦孤忠。
全活皆英主,淹留各秃翁。
伤心古遗直,不返瘴云中。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《挽方德润宝学三首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《挽方德润宝学三首》是一首宋代的诗词,作者是刘克庄。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

忆被乌台劾,
回忆起曾被乌台弹劾,
聃非传偶同。
聃指的是聂政,以示自己不是和他一样的传官之辈。

瞽言拚万死,
虽然我说的话可能会冒险万死,
明诏赦孤忠。
但是明主的诏令赦免了我这个孤独忠臣。

全活皆英主,
能够幸存下来的都是忠臣之主,
淹留各秃翁。
而那些留在朝廷的却是一些无能之辈。

伤心古遗直,
我伤心古时留下的直言之士,
不返瘴云中。
无法回到瘴气弥漫的朝廷中。

这首诗词表达了作者被乌台弹劾的经历和内心的忧伤。他自称不是与那些传官之辈相同,表示自己是有独特性的人。虽然他的言辞可能会冒险万死,但是明主的诏令赦免了他这个孤独的忠臣。他感叹现在的朝廷中,那些能够幸存下来的都是忠臣之主,而那些无能之辈却留在朝廷中。他伤心古时留下的直言之士无法回到瘴气弥漫的朝廷中,表达了对现状的不满和对过去的怀念。

整体上,这首诗词反映了宋代朝廷的腐败和作者对忠臣的思念之情,同时也抒发了作者对现状的不满和对理想朝廷的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忆被乌台劾”全诗拼音读音对照参考

wǎn fāng dé rùn bǎo xué sān shǒu
挽方德润宝学三首

yì bèi wū tái hé, dān fēi chuán ǒu tóng.
忆被乌台劾,聃非传偶同。
gǔ yán pàn wàn sǐ, míng zhào shè gū zhōng.
瞽言拚万死,明诏赦孤忠。
quán huó jiē yīng zhǔ, yān liú gè tū wēng.
全活皆英主,淹留各秃翁。
shāng xīn gǔ yí zhí, bù fǎn zhàng yún zhōng.
伤心古遗直,不返瘴云中。

“忆被乌台劾”平仄韵脚

拼音:yì bèi wū tái hé
平仄:仄仄平平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忆被乌台劾”的相关诗句

“忆被乌台劾”的关联诗句

网友评论


* “忆被乌台劾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忆被乌台劾”出自刘克庄的 《挽方德润宝学三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。