“照眼园花发”的意思及全诗出处和翻译赏析
“照眼园花发”全诗
君谟两字谥,迂叟九分人。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《纪游十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《纪游十首》是刘克庄所创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
照眼园花发,
伤心墓草陈。
君谟两字谥,
迂叟九分人。
诗意:
这首诗描绘了作者在游览中的所感所思。诗中通过对园中盛开的花朵和墓地上凋零的草的描绘,表达了作者对时光流转和生命无常的思考。同时,他也表达了对先贤君主的敬慕之情和自己平凡人生的反思。
赏析:
这首诗词以简洁而意味深长的语言表达了作者的情感和思考。
首句“照眼园花发”,通过描绘盛开的花朵,表达了作者游览时所感受到的美丽景色。这句话中的“照眼”一词也可以理解为“令人陶醉”的意思,表达了作者被花朵的美丽所吸引和感动的情感。
接着,“伤心墓草陈”这一句将情感转向了对墓地的描写,墓地上凋零的草象征着时光的流逝和生命的短暂。这句表达了作者对生命脆弱和流逝的感伤之情。
下一句“君谟两字谥”,表达了作者对一位先贤君主的敬慕之情。其中,“君谟”指的是君主的谥号,表示对其智慧和才德的赞扬。这句话体现了作者对历史人物的钦佩和敬仰。
最后一句“迂叟九分人”,表达了作者对自己平凡人生的反思。这里的“迂叟”意指自己,表示自己是一个平凡的人。而“九分人”则表示不完美的人,暗示作者对自身的自省和不满。
整首诗通过对自然景物和人生境遇的描写,传达了作者对时光流转和生命短暂的思考,表达了他对先贤君主的敬慕和对自身平凡人生的反思。这首诗以简练的语言和深刻的意境,唤起读者对生命和历史的思考与感慨。
“照眼园花发”全诗拼音读音对照参考
jì yóu shí shǒu
纪游十首
zhào yǎn yuán huā fā, shāng xīn mù cǎo chén.
照眼园花发,伤心墓草陈。
jūn mó liǎng zì shì, yū sǒu jiǔ fēn rén.
君谟两字谥,迂叟九分人。
“照眼园花发”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。