“因忤弘羊失使华”的意思及全诗出处和翻译赏析
“因忤弘羊失使华”全诗
力辞骠骑安祠廪,因忤弘羊失使华。
互市贾胡共香火,专城战地再桑麻。
可怜送老茅山观,空费君王拊髀嗟。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《挽叶寺丞二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《挽叶寺丞二首》是宋代刘克庄所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
少日思乘博望槎,
中年归种邵平瓜。
力辞骠骑安祠廪,
因忤弘羊失使华。
互市贾胡共香火,
专城战地再桑麻。
可怜送老茅山观,
空费君王拊髀嗟。
诗意:
这首诗词写了作者刘克庄的一些经历和思考。诗中描述了他少年时代怀念乘坐一种名叫"博望槎"的船只的情景,以及中年时回归家乡邵平种植瓜果的心愿。之后,他因为与当时的官员弘羊产生了争议,失去了在政府中任职的机会。接着,诗中提到了他在互市中与商人和胡人共同交流,并专注于城市的发展和战争的实际需求,再次种植了桑树和麻草。最后,诗人表达了他对茅山观的思念之情,抱怨君王只是空有慈悲之心,却不能实际帮助自己。
赏析:
这首诗词展现了刘克庄的人生经历和感慨。诗人以寥寥数语,勾勒出自己的少年回忆和对家乡的思念,同时也描述了自己中年时不幸的遭遇。他在诗中抒发了对政府官员的不满和愤怒,认为自己因为与弘羊发生争议而失去了官职,这无疑是对时代的讽刺和对现实的抱怨。然而,诗人并没有沉溺于自己的不幸遭遇,而是以积极乐观的态度展现了自己在互市中努力经营、为城市和战争做出贡献的事实。最后,诗人通过表达对茅山观的思念,以及对君王的无奈和抱怨,展示了自己的孤独和无助之感。
整首诗词以简练的语言描绘了作者的经历和情感,通过对个人经历和社会现象的交织,传达了对时代的思考和对命运的反思。刘克庄通过细腻的描写和深刻的感悟,使这首诗词具有了深远的意义,引发读者对人生、社会和命运的思考。
“因忤弘羊失使华”全诗拼音读音对照参考
wǎn yè sì chéng èr shǒu
挽叶寺丞二首
shǎo rì sī chéng bó wàng chá, zhōng nián guī zhǒng shào píng guā.
少日思乘博望槎,中年归种邵平瓜。
lì cí piào qí ān cí lǐn, yīn wǔ hóng yáng shī shǐ huá.
力辞骠骑安祠廪,因忤弘羊失使华。
hù shì jiǎ hú gòng xiāng huǒ, zhuān chéng zhàn dì zài sāng má.
互市贾胡共香火,专城战地再桑麻。
kě lián sòng lǎo máo shān guān, kōng fèi jūn wáng fǔ bì jiē.
可怜送老茅山观,空费君王拊髀嗟。
“因忤弘羊失使华”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。