“何人与掌匙”的意思及全诗出处和翻译赏析

何人与掌匙”出自宋代刘克庄的《挽史馆资政木石尢公三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé rén yǔ zhǎng shi,诗句平仄:平平仄仄。

“何人与掌匙”全诗

《挽史馆资政木石尢公三首》
历代名书画,中原古鼎彝。
不教萧翼看,常怕米颠知。
此物空盈笈,何人与掌匙
贵无它嗜好,焉用太清为。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《挽史馆资政木石尢公三首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

诗词:《挽史馆资政木石尢公三首》
作者:刘克庄(宋代)

历代名书画,中原古鼎彝。
不教萧翼看,常怕米颠知。
此物空盈笈,何人与掌匙。
贵无它嗜好,焉用太清为。

中文译文:
悼念史馆资政木石尢公三首

历代流传的名书画作品,以及中原地区古代的鼎和彝器。
不愿让无知者评判,常常担心被不懂行的人所理解。
这些珍贵的艺术品仅占据我的书籍箱,没有人有权掌握它们。
它们的珍贵并非出于奢侈嗜好,何需太过纤尘不染。

诗意和赏析:
这首诗是刘克庄写给已故朋友尢公的悼念之作。诗中表达了对历代名人的书画作品以及中原地区古代文化遗产的珍视之情。作者提到自己不愿让无知者去评判这些艺术品,因为他担心他们无法真正理解其中的价值与意义。

诗中提到的"木石"指的是古代的木器和石器,"鼎"是古代的一种用来煮食的三足大锅,"彝"是古代的礼器,这些都是中原地区古代文化的重要象征。

作者用"萧翼"和"米颠"这两个名字来代指一般的无知者。他常怕这些人对艺术品产生误解或不当评价,因此希望他们不要对这些珍贵的遗产妄加评论。

诗的后两句表达了作者对这些艺术品的崇敬之情。他说这些珍贵的艺术品只占据了他的书籍箱,没有人有权掌握它们,表明它们的价值超越了任何个人的所有权。作者强调这些艺术品的珍贵并非出于奢侈嗜好,而是因为它们所代表的文化和艺术的价值,因此不需要过度追求纯净无瑕的形式。这也可以理解为对于艺术和文化的真正理解不仅仅在于形式,更应该关注其中所蕴含的思想和内涵。

整首诗表达了作者对历代名人的艺术成就和中原古代文化的敬意,以及对于艺术品真正价值的思考。它提醒人们在欣赏艺术和文化遗产时要保持敬畏之心,真正理解其所代表的意义和价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何人与掌匙”全诗拼音读音对照参考

wǎn shǐ guǎn zī zhèng mù shí yóu gōng sān shǒu
挽史馆资政木石尢公三首

lì dài míng shū huà, zhōng yuán gǔ dǐng yí.
历代名书画,中原古鼎彝。
bù jiào xiāo yì kàn, cháng pà mǐ diān zhī.
不教萧翼看,常怕米颠知。
cǐ wù kōng yíng jí, hé rén yǔ zhǎng shi.
此物空盈笈,何人与掌匙。
guì wú tā shì hào, yān yòng tài qīng wèi.
贵无它嗜好,焉用太清为。

“何人与掌匙”平仄韵脚

拼音:hé rén yǔ zhǎng shi
平仄:平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何人与掌匙”的相关诗句

“何人与掌匙”的关联诗句

网友评论


* “何人与掌匙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何人与掌匙”出自刘克庄的 《挽史馆资政木石尢公三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。