“暮年所得最精祥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暮年所得最精祥”全诗
贫甘香火辞符竹,病整衣冠坐箦床。
壮士军中悲亮死,先师地下惜回亡。
洗云破寺三间屋,却有门人远赴丧。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《哭黄直卿寺丞二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
诗词:《哭黄直卿寺丞二首》
久在文公几杖旁,
暮年所得最精祥。
贫甘香火辞符竹,
病整衣冠坐箦床。
壮士军中悲亮死,
先师地下惜回亡。
洗云破寺三间屋,
却有门人远赴丧。
中文译文:
长期侍奉文公几根拐杖旁,
晚年所得最为精湛。
虽贫困却甘愿离开香火,摒弃官位归隐竹林,
病重时整理衣冠,坐在破旧的竹席床上。
为壮士们在军中悲伤早逝,
为先师长眠于地下而惋惜。
寺庙被风雨冲刷,破败不堪,只剩下三间房屋,
却有门徒们远赴丧礼瞻仰。
诗意和赏析:
这首诗是刘克庄写给黄直卿寺丞的哀悼之作,共有两首。诗人表达了自己对黄直卿的深切怀念和对他在世时的赞颂。
诗的前四句描绘了诗人长期侍奉黄直卿,黄直卿在世时对诗人的悉心教导和培养,使得诗人的才华得以精进。诗人虽然生活贫困,但他甘愿离开寺庙的香火,放弃世俗的位卑权微,选择回归自然的竹林,过一种简朴的生活。
接下来的两句表达了诗人在病重时依然整理衣冠,坐在破旧的竹席床上,展现了他对礼仪和襟怀高雅的追求。即使身体不适,也不忘整理仪容,表现出他对文化和礼仪的坚守。
最后四句表达了诗人对黄直卿和壮士们的哀悼之情。黄直卿作为壮士,为国家殚精竭虑,但英年早逝,诗人为此感到悲伤。诗人还惋惜先师黄直卿长眠于地下,无法再与他相见。寺庙被岁月风雨所侵蚀,破败不堪,只剩下三间房屋,但仍有黄直卿的门徒们远道前来参加葬礼,表现出他们对黄直卿的崇敬和追思之情。
整首诗情感真挚,表达了诗人对黄直卿的深深怀念和对他的赞颂,同时也表现了对壮士们早逝和对先师的哀悼之情,展示了作者对人生、对师道情深的态度。
“暮年所得最精祥”全诗拼音读音对照参考
kū huáng zhí qīng sì chéng èr shǒu
哭黄直卿寺丞二首
jiǔ zài wén gōng jǐ zhàng páng, mù nián suǒ de zuì jīng xiáng.
久在文公几杖旁,暮年所得最精祥。
pín gān xiāng huǒ cí fú zhú, bìng zhěng yì guān zuò zé chuáng.
贫甘香火辞符竹,病整衣冠坐箦床。
zhuàng shì jūn zhōng bēi liàng sǐ, xiān shī dì xià xī huí wáng.
壮士军中悲亮死,先师地下惜回亡。
xǐ yún pò sì sān jiān wū, què yǒu mén rén yuǎn fù sàng.
洗云破寺三间屋,却有门人远赴丧。
“暮年所得最精祥”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。