“薰与莸并臭十年”的意思及全诗出处和翻译赏析

薰与莸并臭十年”出自宋代刘克庄的《怀旧二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xūn yǔ yóu bìng chòu shí nián,诗句平仄:平仄平仄仄平平。

“薰与莸并臭十年”全诗

《怀旧二首》
盛名岂敢侪三俊,痛饮犹堪入八仙。
屈指淳熙遗老少,到头元佑几人全。
松为明误夭千岁,薰与莸并臭十年
立传臣僚宜自爱,追怀此语一恓然。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《怀旧二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《怀旧二首》是刘克庄所作的一首诗词,描述了对过去荣耀的怀念和对时光流转的感慨。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《怀旧二首》
盛名岂敢侪三俊,
痛饮犹堪入八仙。
屈指淳熙遗老少,
到头元佑几人全。

松为明误夭千岁,
薰与莸并臭十年。
立传臣僚宜自爱,
追怀此语一恓然。

译文:
盛名岂敢与三俊相比,
畅饮犹可入八仙行列。
屈指算来,淳熙年间的老少已经很少,
到了元佑年间还有几人存活。

松树因为明代的错误而早逝千年,
香草与芸薹也只能散发臭气十年。
立传的官员们应该自爱,
追忆这番话令人感慨万分。

诗意和赏析:
这首诗词以怀旧之情为主题,表达了对过去荣耀的怀念和对时光流转的感慨。诗人刘克庄用简洁的语言,通过对盛名和美酒的提及,暗示了过去的辉煌和享受。然而,随着时间的推移,淳熙年间的人物已经逐渐离世,到了元佑年间,只剩下为数不多的人存活,展现了时光流转、人事如梦的无常。

诗中提到的松树和香草与芸薹,象征了人的一生。松树以千年为寿命,但因明代的错误而提前夭折,折射出人生中可能因为某种错误而错失黄金时光。香草和芸薹则只能短暂地散发香气或臭气,寓意着时光匆匆,一切都是短暂的。

最后两句表达了立传的官员们应该自爱,珍惜时光,追怀这番话令人深感感慨。整首诗通过对盛名、美酒和时光流转的描绘,表达了作者对过去的怀念和对时光无情的感叹,同时也启示人们应该珍惜现在,以及对过去的回忆应该引发对当下的思考和行动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“薰与莸并臭十年”全诗拼音读音对照参考

huái jiù èr shǒu
怀旧二首

shèng míng qǐ gǎn chái sān jùn, tòng yǐn yóu kān rù bā xiān.
盛名岂敢侪三俊,痛饮犹堪入八仙。
qū zhǐ chún xī yí lǎo shào, dào tóu yuán yòu jǐ rén quán.
屈指淳熙遗老少,到头元佑几人全。
sōng wèi míng wù yāo qiān suì, xūn yǔ yóu bìng chòu shí nián.
松为明误夭千岁,薰与莸并臭十年。
lì zhuàn chén liáo yí zì ài, zhuī huái cǐ yǔ yī xī rán.
立传臣僚宜自爱,追怀此语一恓然。

“薰与莸并臭十年”平仄韵脚

拼音:xūn yǔ yóu bìng chòu shí nián
平仄:平仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“薰与莸并臭十年”的相关诗句

“薰与莸并臭十年”的关联诗句

网友评论


* “薰与莸并臭十年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“薰与莸并臭十年”出自刘克庄的 《怀旧二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。