“足逸大王风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“足逸大王风”全诗
棣华恩见赐,伯舅礼仍崇。
镜点黄金眼,花开白雪騣.性柔君子德,足逸大王风。
色照鸣珂静,声连喷玉雄。
食场恩未尽,过隙命旋终。
练影依云没,银鞍向月空。
仍闻乐府唱,犹念代劳功。
分类:
作者简介(严维)
严维(生卒年未详),约唐肃宗至德元年前后(公元七五六年前后)在世。字正文,越州(今绍兴)人。初隐居桐庐,与刘长卿友善。唐玄宗天宝(742—756)中,曾赴京应试,不第。肃宗至德二年,以“词藻宏丽”进士及第。心恋家山,无意仕进,以家贫至老,不能远离,授诸暨尉。时年已四十余。后历秘书郎。代宗大历(766—779)间,严中丞节度河南(严郢为河南尹,维时为河南尉),辟佐幕府。迁余姚令。终右补阙。官终秘书郎。
《奉和刘祭酒伤白马(此马敕赐宁王,转赠祭酒)》严维 翻译、赏析和诗意
《奉和刘祭酒伤白马(此马敕赐宁王,转赠祭酒)》是唐代严维创作的一首诗词。诗中描述了一匹白马,它像一条龙一样威武,从上苑中来到了祭酒的身边。这匹白马是皇帝赐给宁王的,宁王又将它转赠给了祭酒。祭酒对这匹白马非常珍视,对它礼遇有加。诗中描绘了白马的美丽,它的眼睛像镜子一样明亮,花纹像白雪一样洁白。白马性格温顺,具备君子的品德,它的步伐轻盈,风姿翩翩。白马的颜色照亮了周围的环境,它的声音如同喷玉一般雄壮。祭酒对白马的恩情还没有完全表达完,但时间过得很快,白马的命运也将结束。白马的身影消失在云雾中,银鞍向着月亮飞去。人们依然能听到乐府唱着白马的故事,对它的功绩仍然怀念。
诗词的中文译文:
沛艾如龙马,来从上苑中。
棣华恩见赐,伯舅礼仍崇。
镜点黄金眼,花开白雪騣。
性柔君子德,足逸大王风。
色照鸣珂静,声连喷玉雄。
食场恩未尽,过隙命旋终。
练影依云没,银鞍向月空。
仍闻乐府唱,犹念代劳功。
诗意和赏析:
这首诗以描写一匹白马为主题,通过对白马的描绘,展现了它的美丽和高贵。白马被赋予了龙的形象,象征着它的威武和神圣。诗中还表达了祭酒对白马的珍视和对它的礼遇,展现了祭酒的品德和风度。白马的美丽和高贵也反映了宁王和大王的风范。诗中运用了形象生动的描写手法,通过对白马外貌和特点的描绘,使读者能够感受到它的美丽和高贵。整首诗以描写白马为主线,通过对白马的描绘,展现了它的美丽和高贵,同时也表达了对白马的怀念和对它的功绩的赞美。整首诗语言简练,意境深远,给人以美的享受和思考的空间。
“足逸大王风”全诗拼音读音对照参考
fèng hé liú jì jiǔ shāng bái mǎ cǐ mǎ chì cì níng wáng, zhuǎn zèng jì jiǔ
奉和刘祭酒伤白马(此马敕赐宁王,转赠祭酒)
pèi ài rú lóng mǎ, lái cóng shàng yuàn zhōng.
沛艾如龙马,来从上苑中。
dì huá ēn jiàn cì, bó jiù lǐ réng chóng.
棣华恩见赐,伯舅礼仍崇。
jìng diǎn huáng jīn yǎn, huā kāi bái xuě zōng. xìng róu jūn zǐ dé, zú yì dài wáng fēng.
镜点黄金眼,花开白雪騣.性柔君子德,足逸大王风。
sè zhào míng kē jìng, shēng lián pēn yù xióng.
色照鸣珂静,声连喷玉雄。
shí chǎng ēn wèi jǐn, guò xì mìng xuán zhōng.
食场恩未尽,过隙命旋终。
liàn yǐng yī yún méi, yín ān xiàng yuè kōng.
练影依云没,银鞍向月空。
réng wén yuè fǔ chàng, yóu niàn dài láo gōng.
仍闻乐府唱,犹念代劳功。
“足逸大王风”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。