“林下散人看邸报”的意思及全诗出处和翻译赏析
“林下散人看邸报”出自宋代刘克庄的《春早四首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:lín xià sǎn rén kàn dǐ bào,诗句平仄:平仄仄平仄仄仄。
“林下散人看邸报”全诗
《春早四首》
一春闽雨动龙颜,晓殿权停贺雪班。
林下散人看邸报,也疏把酒废游山。
林下散人看邸报,也疏把酒废游山。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《春早四首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《春早四首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
春天的早晨,闽地上春雨飘洒,春雨滋润大地,使整个山河焕发出勃勃生机。清晨,朝廷的殿宇中,雪班权停下来,不再舞蹈,因为春雨的韵律已经取代了雪花的舞姿。在森林深处,一个隐居的文人看着朝廷的公报,同时也懒散地把酒倒满,不再去游山玩水。
这首诗词以描绘春天的早晨为主题,通过雨水和雪花的对比,展现出春天的强大生命力。诗人用"闽地春雨动龙颜"的形象描绘了春雨的雄壮气势,使整个大地焕发出生机。接着,诗人以"晓殿权停贺雪班"的描述,表达了春雨的韵律和美丽已经超越了雪花的舞姿。最后,诗人以林下散人看邸报和把酒废游山的形象,表达了隐居者不再关心朝廷的事务,享受自由自在的生活。
整首诗词意境清新明朗,通过对春雨和雪花的对比,展现了春天的生机勃勃,以及隐居者追求自由自在的生活态度。诗人通过描绘自然景观和隐居者的生活状态,表达了对人生自由和宁静的向往,以及对朝廷纷扰的超脱态度。这首诗词以简洁明快的语言,刻画了春天的美好和隐居者的情态,给人以愉悦和放松的感受。
“林下散人看邸报”全诗拼音读音对照参考
chūn zǎo sì shǒu
春早四首
yī chūn mǐn yǔ dòng lóng yán, xiǎo diàn quán tíng hè xuě bān.
一春闽雨动龙颜,晓殿权停贺雪班。
lín xià sǎn rén kàn dǐ bào, yě shū bǎ jiǔ fèi yóu shān.
林下散人看邸报,也疏把酒废游山。
“林下散人看邸报”平仄韵脚
拼音:lín xià sǎn rén kàn dǐ bào
平仄:平仄仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“林下散人看邸报”的相关诗句
“林下散人看邸报”的关联诗句
网友评论
* “林下散人看邸报”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林下散人看邸报”出自刘克庄的 《春早四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。