“日晏婢方羹苦薇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日晏婢方羹苦薇”全诗
岁荒奴仅拾残穗,日晏婢方羹苦薇。
宁渴莫赊邻近酒,尽寒不着借来衣。
中年但祝身强健,要卧松风坐钓矶。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《贫居自警三首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《贫居自警三首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
昨者匆匆掷印归,
六年岑寂闭柴扉。
岁荒奴仅拾残穗,
日晏婢方羹苦薇。
宁渴莫赊邻近酒,
尽寒不着借来衣。
中年但祝身强健,
要卧松风坐钓矶。
中文译文:
昨天匆匆抛下公务回家,
六年来我默默地关上柴门。
年成荒凉,仅有奴仆拾取残穗,
日暮时婢女才煮出苦薇为食。
宁愿口渴也不向邻里借酒,
尽管寒冷穿不上借来的衣服。
我只祈祷中年能够身体健康,
希望能靠在松树下,享受钓鱼的乐趣。
诗意和赏析:
这首诗词以自述的方式表达了刘克庄的生活境遇和心境。诗人描述了自己过去忙碌的官职生涯,以及六年来默默地隐居贫困的生活状态。他的居所简陋,生活艰辛,食物匮乏。在这种困境下,他不愿向邻居借酒解渴,也无法借到一件暖和的衣服。
然而,诗人并没有沉溺于困境之中,而是表达了对健康和自由的向往。他祝愿自己中年时能够身体健康,能够在松树下安然入眠,或者坐在河边垂钓,享受大自然的宁静与乐趣。
这首诗词表达了诗人在贫困与艰辛中保持坚韧和乐观的态度。尽管生活条件艰苦,他仍然心怀希望,追求内心的宁静与自由。这种积极向上的精神和追求自由的态度,使这首诗词具有一种朴素而深刻的诗意,让读者在平凡的生活中感受到生命的力量和追求的意义。
“日晏婢方羹苦薇”全诗拼音读音对照参考
pín jū zì jǐng sān shǒu
贫居自警三首
zuó zhě cōng cōng zhì yìn guī, liù nián cén jì bì chái fēi.
昨者匆匆掷印归,六年岑寂闭柴扉。
suì huāng nú jǐn shí cán suì, rì yàn bì fāng gēng kǔ wēi.
岁荒奴仅拾残穗,日晏婢方羹苦薇。
níng kě mò shē lín jìn jiǔ, jǐn hán bù zháo jiè lái yī.
宁渴莫赊邻近酒,尽寒不着借来衣。
zhōng nián dàn zhù shēn qiáng jiàn, yào wò sōng fēng zuò diào jī.
中年但祝身强健,要卧松风坐钓矶。
“日晏婢方羹苦薇”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。