“泠泠去复回”的意思及全诗出处和翻译赏析

泠泠去复回”出自宋代刘克庄的《古宫词十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:líng líng qù fù huí,诗句平仄:平平仄仄平。

“泠泠去复回”全诗

《古宫词十首》
沟水通宫苑,泠泠去复回
无人漏言语,红叶是良媒。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《古宫词十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《古宫词十首》是一首宋代诗词,作者是刘克庄。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

沟水通宫苑,
泠泠去复回。
无人漏言语,
红叶是良媒。

译文:
古宫的沟水从宫殿延伸,
清澈地流去又回来。
没有人言语外泄,
红叶成为美好的媒介。

诗意:
这首诗词以古宫为背景,描绘了一幅宁静而美丽的景象。沟水从宫苑中流淌,形成一幅清泠的画面,流动的水润泽了整个宫廷。诗人通过描绘这一景象,表达了对宁静和纯净的向往,同时也展示了古宫的独特魅力。诗中提到没有人漏泄言语,可能意味着此时宫廷中非常安静,没有烦扰和闲言碎语。最后一句"红叶是良媒"则展示了红叶的美丽,也可以理解为红叶作为一种视觉元素,增添了宫廷景色的吸引力。

赏析:
《古宫词十首》以简洁的语言描绘了古宫的景象,通过几个简单的意象,给人以宁静、纯净和美好的感觉。诗人运用了形象生动的语言表达了对宫廷环境的赞美和向往。整首诗抒发了对安静、纯净和美丽的追求,给人以一种宁静、悠然的感受。作者通过将水和红叶作为意象,巧妙地表达了这种追求,使得整首诗意境深远,意蕴丰富。读者在阅读时可以感受到宫廷中的宁静和纯净之美,同时也能够从中体味到诗人内心深处对这种美好的向往和追求。整首诗以简约的文字展示了古宫的美丽,给人以意境开阔、思绪宁静的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“泠泠去复回”全诗拼音读音对照参考

gǔ gōng cí shí shǒu
古宫词十首

gōu shuǐ tōng gōng yuàn, líng líng qù fù huí.
沟水通宫苑,泠泠去复回。
wú rén lòu yán yǔ, hóng yè shì liáng méi.
无人漏言语,红叶是良媒。

“泠泠去复回”平仄韵脚

拼音:líng líng qù fù huí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“泠泠去复回”的相关诗句

“泠泠去复回”的关联诗句

网友评论


* “泠泠去复回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泠泠去复回”出自刘克庄的 《古宫词十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。