“何曾玉色怡”的意思及全诗出处和翻译赏析

何曾玉色怡”出自宋代刘克庄的《大行皇帝挽诗六首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé zēng yù sè yí,诗句平仄:平平仄仄平。

“何曾玉色怡”全诗

《大行皇帝挽诗六首》
颇怪旄头异,何曾玉色怡
恶言闻佛耳,夷猾上尧眉。
河岂无清日,天曾有坏时。
嗣皇新缵禹,遗老喜还悲。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《大行皇帝挽诗六首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《大行皇帝挽诗六首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。这首诗词表达了对大行皇帝(即宋哲宗)的挽悼之情,同时也揭示了对时局和社会现象的不满和忧虑。

诗词的中文译文如下:

颇怪旄头异,
何曾玉色怡。
恶言闻佛耳,
夷猾上尧眉。
河岂无清日,
天曾有坏时。
嗣皇新缵禹,
遗老喜还悲。

诗意和赏析:

这首诗以对大行皇帝的挽悼之情为主题,通过对皇帝形象的描写,抒发了作者对社会现象的不满和忧虑之情。

首先,诗中提到了皇帝的旄头异怪,指出了他的言行举止与常人有所不同,暗示了皇帝的执政风格和决策方式与以往不同,给人一种颇为奇特的感觉。

接着,诗中表达了对皇帝的不满情绪。称皇帝从未对玉色(即美好的事物)感到愉悦,意味着他对美好事物的欣赏能力或兴趣不高。而他却能听到恶言恶语,这暗示了皇帝对于负面的声音比较敏感,却对正面的声音不太重视或不愿听闻。这种现象可能代表了皇帝对于朝政和社会民生问题的态度,引发了作者的不满。

诗中还提到了夷猾上尧眉,这表明皇帝身边的人或者朝廷官员中存在着一些奸猾之徒,他们的行为和态度不符合当时尧时代的标准,这也是作者对当时朝政的批评。

随后,诗中以反问的方式探讨了时局和社会的变化。诗中问道,难道河流从来没有晴朗的日子吗?这暗示了作者对于社会和政治现象的质疑,认为即使是困顿和黑暗的时期,也应该有光明和美好的一面。同时,诗中也问道,天空曾经有过被破坏的时刻吗?这是对社会秩序的担忧,暗示了社会可能存在动荡和混乱的迹象。

最后两句诗表达了对未来的期望和对皇帝的希望。诗中说,继位的皇帝继承了禹王的衣钵,希望他能够成为新时代的领导者,引领社会迈向更好的未来。同时,诗中也提到了遗老,表示老年人对于社会变迁的喜悦和忧伤,对过去的回忆和对未来的担忧交织在一起。

总的来说,这首诗词通过对大行皇帝的挽悼,抒发了作者对当时社会现象的不满和忧虑之情,同时展现了对未来的期望和对社会和政治的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何曾玉色怡”全诗拼音读音对照参考

dà xíng huáng dì wǎn shī liù shǒu
大行皇帝挽诗六首

pō guài máo tóu yì, hé zēng yù sè yí.
颇怪旄头异,何曾玉色怡。
è yán wén fú ěr, yí huá shàng yáo méi.
恶言闻佛耳,夷猾上尧眉。
hé qǐ wú qīng rì, tiān céng yǒu huài shí.
河岂无清日,天曾有坏时。
sì huáng xīn zuǎn yǔ, yí lǎo xǐ hái bēi.
嗣皇新缵禹,遗老喜还悲。

“何曾玉色怡”平仄韵脚

拼音:hé zēng yù sè yí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何曾玉色怡”的相关诗句

“何曾玉色怡”的关联诗句

网友评论


* “何曾玉色怡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何曾玉色怡”出自刘克庄的 《大行皇帝挽诗六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。