“水巷惊驯鸟”的意思及全诗出处和翻译赏析

水巷惊驯鸟”出自唐代严维的《酬耿拾遗题赠》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuǐ xiàng jīng xún niǎo,诗句平仄:仄仄平平仄。

“水巷惊驯鸟”全诗

《酬耿拾遗题赠》
掩扉常自静,驿吏忽传呼。
水巷惊驯鸟,藜床起病躯。
顾身悲欲老,戒子力为儒。
明日公西去,烟霞复作徒。

分类: 柳树

作者简介(严维)

严维(生卒年未详),约唐肃宗至德元年前后(公元七五六年前后)在世。字正文,越州(今绍兴)人。初隐居桐庐,与刘长卿友善。唐玄宗天宝(742—756)中,曾赴京应试,不第。肃宗至德二年,以“词藻宏丽”进士及第。心恋家山,无意仕进,以家贫至老,不能远离,授诸暨尉。时年已四十余。后历秘书郎。代宗大历(766—779)间,严中丞节度河南(严郢为河南尹,维时为河南尉),辟佐幕府。迁余姚令。终右补阙。官终秘书郎。

《酬耿拾遗题赠》严维 翻译、赏析和诗意

中文译文:

掩上门常自静,驿站吏人突然呼。水巷中惊起了驯鸟,我躺在藜床上病体不适。我忧虑自己已经老了,但是我仍要努力教育我的儿子。明天我会去公西,重新开始我的旅程。

诗意:

这首诗词描绘了作者在一个安静的日子里被突然的喊声打扰。他躺在床上,身体不适,但仍然在思考自己的人生。他感到自己已经老了,但仍然坚持要教育自己的儿子。他准备明天重新开始自己的旅程,继续追求他的理想。

赏析:

这首诗词反映了唐代士人的生活状态。作者严维是一位知识分子,他的生活充满了思考和内省。他坚持追求自己的理想,但也意识到自己的身体已经开始衰老。这首诗词充满了深刻的哲理,表达了作者对人生的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水巷惊驯鸟”全诗拼音读音对照参考

chóu gěng shí yí tí zèng
酬耿拾遗题赠

yǎn fēi cháng zì jìng, yì lì hū chuán hū.
掩扉常自静,驿吏忽传呼。
shuǐ xiàng jīng xún niǎo, lí chuáng qǐ bìng qū.
水巷惊驯鸟,藜床起病躯。
gù shēn bēi yù lǎo, jiè zǐ lì wèi rú.
顾身悲欲老,戒子力为儒。
míng rì gōng xī qù, yān xiá fù zuò tú.
明日公西去,烟霞复作徒。

“水巷惊驯鸟”平仄韵脚

拼音:shuǐ xiàng jīng xún niǎo
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水巷惊驯鸟”的相关诗句

“水巷惊驯鸟”的关联诗句

网友评论

* “水巷惊驯鸟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水巷惊驯鸟”出自严维的 《酬耿拾遗题赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。