“篱边沙际动移时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“篱边沙际动移时”出自宋代刘克庄的《二叠》,
诗句共7个字,诗句拼音为:lí biān shā jì dòng yí shí,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“篱边沙际动移时”全诗
《二叠》
哎出心肝撚短髭,篱边沙际动移时。
獠奴窃笑翁迂阔,因斩梅诗忘午炊。
獠奴窃笑翁迂阔,因斩梅诗忘午炊。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《二叠》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《二叠》是一首宋代诗词,作者是刘克庄。这首诗词的内容描述了一位老人的生活场景和内心感受。
诗词的中文译文如下:
哎出心肝撚短髭,
篱边沙际动移时。
獠奴窃笑翁迂阔,
因斩梅诗忘午炊。
这首诗词的诗意可以从多个角度解读。首先,诗中的老人形容自己的胡须短小,可能是因为年老的缘故。他站在篱笆边,眺望着沙地的变化。这里可以理解为老人对自然景观的关注和对时间流逝的感慨。
诗中提到的獠奴窃笑翁迂阔,可以理解为年轻人对老人的轻视和嘲笑。獠奴指的是年轻人,窃笑则表明他们对老人的行为和思想持有不屑的态度。翁迂阔则形容老人的思想和行为宽广而深奥。
最后两句诗描述了老人因为专注于写梅花诗而忘记了午饭的情景。这表明老人对艺术的热爱和专注,以至于忘记了日常生活的琐事。这也可以理解为老人对美的追求和对艺术创作的执着。
整首诗词通过描绘老人的生活场景和内心感受,展现了岁月流转中的人生百态和对艺术的追求。同时,诗中的对比和冲突也反映了不同年龄群体之间的差异和冲突。这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者对生活和艺术的思考和感悟。
“篱边沙际动移时”全诗拼音读音对照参考
èr dié
二叠
āi chū xīn gān niǎn duǎn zī, lí biān shā jì dòng yí shí.
哎出心肝撚短髭,篱边沙际动移时。
liáo nú qiè xiào wēng yū kuò, yīn zhǎn méi shī wàng wǔ chuī.
獠奴窃笑翁迂阔,因斩梅诗忘午炊。
“篱边沙际动移时”平仄韵脚
拼音:lí biān shā jì dòng yí shí
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“篱边沙际动移时”的相关诗句
“篱边沙际动移时”的关联诗句
网友评论
* “篱边沙际动移时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“篱边沙际动移时”出自刘克庄的 《二叠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。