“不使军书夜刺闺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不使军书夜刺闺”出自唐代郑锡的《出塞曲》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bù shǐ jūn shū yè cì guī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“不使军书夜刺闺”全诗
《出塞曲》
校尉征兵出塞西,别营分骑过龙溪。
沙平虏迹风吹尽,雾失烽烟道易迷。
玉靶半开鸿已落,金河欲渡马连嘶。
会当系取天骄入,不使军书夜刺闺。
沙平虏迹风吹尽,雾失烽烟道易迷。
玉靶半开鸿已落,金河欲渡马连嘶。
会当系取天骄入,不使军书夜刺闺。
分类: 出塞
《出塞曲》郑锡 翻译、赏析和诗意
《出塞曲》是唐代郑锡创作的一首诗,描述了校尉征兵出塞的情景。
中文译文:
校尉征兵出西塞,别营分骑过龙溪。
沙平之处虏痕尽,风吹散了烽烟朱雾,道路迷失。
玉靶已经半开,天骄鸿已落,金河欲渡马嘶连连。
纵然将军回来,也不给军书夜间去刺闺中。
诗意:
《出塞曲》通过描绘校尉征兵出塞的情景,展现了军人临行前的壮志情怀。诗中塞外的景象显得平静,沙地上看不到敌人的痕迹,烽烟早已被风吹散。而天空中的骏鸟已经降落,河中的水渡马也在嘶鸣。诗人希望将军出征的时候,能够牢记使命,不让家书夜间去刺激他的儿女。
赏析:
《出塞曲》通过简洁而有力的表达,描绘了一个边塞军士出征前的情景。诗人用具体的形象,如烽烟、马嘶、金河等描绘出战争边境的生活,表达了战时的紧张与艰辛。诗人将将军的责任和使命写得深刻,希望将军能够牢记,不因家书而动摇。整首诗笔力雄健,节奏流畅,具有很高的艺术价值。同时,诗中的意境与情感也给人留下深刻的印象。
“不使军书夜刺闺”全诗拼音读音对照参考
chū sài qū
出塞曲
xiào wèi zhēng bīng chū sài xī, bié yíng fēn qí guò lóng xī.
校尉征兵出塞西,别营分骑过龙溪。
shā píng lǔ jī fēng chuī jǐn,
沙平虏迹风吹尽,
wù shī fēng yān dào yì mí.
雾失烽烟道易迷。
yù bǎ bàn kāi hóng yǐ luò, jīn hé yù dù mǎ lián sī.
玉靶半开鸿已落,金河欲渡马连嘶。
huì dāng xì qǔ tiān jiāo rù, bù shǐ jūn shū yè cì guī.
会当系取天骄入,不使军书夜刺闺。
“不使军书夜刺闺”平仄韵脚
拼音:bù shǐ jūn shū yè cì guī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“不使军书夜刺闺”的相关诗句
“不使军书夜刺闺”的关联诗句
网友评论
* “不使军书夜刺闺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不使军书夜刺闺”出自郑锡的 《出塞曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。